Ejemplos del uso de "как будто" en ruso

<>
Traducciones: todos218 comme si75 otras traducciones143
Как будто надел розовые очки. Ca peut sembler candide.
Представляете, я как будто окаменел. Vous savez, je suis pétrifié.
Это как будто личный слуга. C'est comme avoir un valet à sa disposition.
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". C'est à dire "La vie est nulle."
Вот, здесь как будто два недостатка. Bon, il y a en quelque sorte deux problèmes ici.
Это действительно как будто процесс отрезвления. C'est un peu comme le dégrisement.
как будто речь шла о футбольной игре. C'était comme s'ils allaient jouer au football.
И он обнаружил всё это, как будто - Il découvrit toutes sortes de choses.
Эта рукоятка как будто на человеческой душе. C'est comme un cadran sur la nature humaine.
Звучит так, как будто это куча денег. Ça paraît être beaucoup d'argent ;
Как будто бы я фотографирую на мыльницу. Cela semblait un peu comme un coup bas.
Пасмурные плывут как будто они на ветру. Les plus nuageux flottent comme s'ils étaient dans le vent.
Ходишь потом, как будто обухом по голове ударили. Vous vous sentez complètement hébété quand vous bougez.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. C'est presque comme le concept du nombre réinventé pour la symétrie.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна. Les Américains sont en train de se réveiller, comme s'ils sortaient d'un mauvais rêve.
Большинство людей живут так, как будто никогда не умрут. La plupart des gens vivent comme s'ils n'allaient jamais mourir.
Он продолжил читать книгу, как будто ничего не произошло. Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé.
Как будто бы это человек на том конце провода". C'est comme s'il y avait quelqu'un à l'autre au bout du fil."
Он видит личинки, и эти личинки как будто смышленые. Il regarde les vers, et il trouve qu'après tout ils sont plutôt mignons.
вы работаете со звуком, как будто катаетесь на аттракционе. Oui, avec du son, tout en prenant votre tour.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.