Ejemplos del uso de "как видите" en ruso

<>
Traducciones: todos52 comme vous le voyez8 otras traducciones44
Как видите, это - иголочная головка. Comme vous pouvez le voir, c'est une tête d'épingle.
Как видите, это всё-карты. Comme vous pouvez le voir, ce sont toutes des cartes.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Ok, donc la grande majorité d'entre nous.
Как видите, они совершенно совпадают. Donc, vous pouvez voir que nous les avons harmonisés parfaitement, parfaitement.
Как видите, она может свободно двигаться. Vous pouvez voir, elle peut bouger.
Как видите, этот самолет скорее символ. Vous voyez que cet avion est plus un symbole.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Comme vous pouvez le remarquer, cela nous fournit un rendement plutôt merdique.
Как видите, существуют эти меньшие клетки. Il y a aussi ces cellules plus petites comme vous le verrez.
Как видите, здесь огромное количество данных. Vous pouvez voir pas mal de données circuler.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор. Comme vous pouvez le voir, Bart Simpson est au milieu d'une petite discussion.
Как видите, изменение климата в конце списка. Comme vous pouvez le constater au bas la liste nous trouvons le changement climatique.
И они, как видите, не пользуются именами. Et, comme vous pouvez le voir, ils n'utilisent pas leurs prénoms.
Как видите, это Чарлтон Хестон в уменьшенном размере. Comme vous pouvez le voir, voilà Charlton Heston rétrécit.
Как видите, активность в основном происходила на кухне. Vous pouvez constater que la majorité de l'action se situe dans la cuisine.
И так мне удалось это сделать, как видите, Et c'est comme ça que j'ai réussi à le faire.
Как видите, точно с таким же беспорядком в кабинете. Son bureau est tout autant en désordre, comme vous pouvez le constater.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. Donc nos problèmes énergétiques ne sont pas insurmontables.
Эквадор, дружище Кеплер, как видите, они называют его Хуан. Equateur, mon ami Kepler, comme vous pouvez le voir, on l'appelle Juan.
Как видите, здесь ничего не пройдет, пока я сжимаю его. Comme ça vous pouvez voir qu'à aucun moment quoi que ce soit ne peut passer.
Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать. Mais peu après, vous pouvez voir ces choses bleues sur la droite commencer à dominer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.