Ejemplos del uso de "категориями" en ruso
Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
Nous pouvons gérer plus de catégories que nous ne pouvons gérer de possibilités.
И я надеюсь на то, что не только дережные средства проходят через Kiva - это очень хорошо и значимо - но я также надеюсь, что Kiva может содействовать стиранию границ между традиционными категориями богатых и бедных, которые мы приучены видеть в мире, эту ложную дихотомию "нас" и "их", "имения" и "неимения".
Alors ce que j'espère c'est que, non seulement l'argent continue à circuler par Kiva - c'est positif et ça a du sens - mais j'espère que Kiva gomme ces frontières entre les catégories traditionnelles des riches et des pauvres que l'on nous apprend à voir dans le monde, cette fausse dichotomie entre eux et nous, entre avoir et ne pas avoir.
Третья категория представлена Уорреном Баффетом.
La troisième catégorie est représentée par Warren Buffet.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
La deuxième catégorie c'est les marchés de la philanthropie en ligne.
разбивайте на категории - они уменьшают выбор;
catégorisez - on peut gérer plus de catégories, moins de choix ;
Ведь именно категории помогают вам их различать.
Parce que les catégories nous indiquent comment les différencier.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории:
Les cas les plus délicats sont dans une troisième catégorie :
Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
Une autre grande partie de la bonté relève de la catégorie de la "réciprocité ".
Это, конечно, - целые категории, но их лишь семь.
Elles sont des catégories de choses, évidemment, mais il n'y en a que sept.
Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Elle a été reconnue coupable de crimes de génocide de première catégorie.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
L'esprit animal, et mon esprit également, range les informations basées sur les sens en catégories.
Для начала хочу разбить математику на две категории.
Pour commencer, je voudrais diviser les maths en deux catégories.
Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
De nombreuses actions appartiennent à cette catégorie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad