Ejemplos del uso de "коллегу" en ruso con traducción "collègue"

<>
Потом смотрите на коллегу и думаете: Vous regardez votre collègue et lui dites :
Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его. J'ai ordonné des fluides pour le réhydrater, et demandé à mon collègue de le réévaluer.
Справа вы видите моего коллегу Сорена, который находится в пространстве. Sur le côté droit vous pouvez voir mon collègue Soren, qui se trouve physiquement dans cet espace.
Британский профессор выстрелила в своего израильского коллегу из ненависти к государству Израиль. Un universitaire britannique a limogé une collègue israélienne parce qu'elle déteste l'État d'Israël.
Убеждая коллегу прийти на заседание, один член комитета отметил, что если кто-нибудь подхватил бы простуду, могло бы быть принято совершенно иное решение. En pressant un collègue de venir à la réunion, un membre du comité remarqua que si quelqu'un attrapait un rhume, une décision totalement différente pourrait en résulter.
Это мой коллега по работе. C'est un collègue de travail.
Как любит говорить один мой коллега: Tout comme l'un de mes collègues aime à le dire :
Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам. Nous mentons plus aux étrangers que nous ne mentons aux collègues.
Спасибо, что повесили там портреты моих коллег. Merci d'avoir accroché là des photos de mes collègues.
Это и сделали мои коллеги в Калтехе. C'est ce qu'on fait certains de mes collègues de Caltech.
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Vous volez dans le cortex de mon collègue.
И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде: "Et ils demandent à quelques uns de leurs collègues, et tout le monde dit :
Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег. Les habitants de Benghazi font l'éloge d'Abdul Jalil et de ses collègues.
И когда ее коллега спросила "Чем он занимается?" Alors quand son collègue lui a dit "Que fait-il?"
Хочу выразить благодарность коллегам из [ботанического сада] Кью. Merci à mes collègues de Kew.
Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера. Allons voir ce qui se passe dans le cerveau de mon collègue Peter.
Мой коллега доктор Пол Фентон сталкивался с подобной реальностью. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité.
Брюггер и его коллега, Кристин Мор, давали испытуемым леводопу. Brugger et sa collègue Christine Mohr ont donné du L-DOPA aux sujets.
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде. Dans mon équipe, les vies d'un ou deux de mes collègues ont été entachées par cette expérience.
Постепенно стали заметны изменения и в поведении коллег из Гонконга. Peu à peu, on remarque aussi un changement dans le comportement des collègues de Hongkong.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.