Ejemplos del uso de "компьютерах" en ruso

<>
и практически невозможно сделать это на компьютерах. Et c'est presque impossible avec un ordinateur.
Если ты не разбираешься в компьютерах, ты реально отстал от жизни. Si tu n'y connais rien en ordinateurs, tu es vraiment en retard.
И наконец-таки им удалось установить систему мгновенных сообщений на рабочих компьютерах. Et finalement, finalement ils sont parvenus à installer une messagerie instantanée sur leurs ordinateurs au travail.
Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах. Et j'ai commencé à calculer combien de milliards de clics il y a tout autour du monde sur tous les ordinateurs.
Это сложно произнести, но в интернете один миллиард компьютерных чипов, если вы посчитаете все чипы во всех компьютерах. Cela est difficile à dire, mais il y a un milliard de puces d'ordinateurs sur Internet, si vous comptez toutes les puces dans tous les ordinateurs présents sur Internet.
Первая область - это образование в целом, а в сущности, это относится к тому, что говорил Николас о 100-долларовых компьютерах. Le premier est tout ce domaine de l'éducation, et c'est très lié à ce dont parlait Nicholas au sujet de l'ordinateur à 100 dollars.
Те из вас, кто разбираются в компьютерах, могут представить, что наше правое полушарие функционирует как параллельный процессор, а левое - как последовательный процессор. Pour ceux d'entre vous qui connaissent les ordinateurs, notre hémisphère droit fonctionne comme un processeur parallèle, alors que notre hémisphère gauche fonctionne comme un processeur périodique.
Это полностью изменило представление людей о вычислениях, компьютерах, то, как они их использовали и кто и как много людей могли ими пользоваться. Ça a changé fondamentalement la façon de penser des gens à propos de l'informatique, des ordinateurs, de comment ils les utilisent et de combien de personnes ont les capacités de les utiliser.
и она продолжала развиваться и работать в той или иной форме на всё более и более сложных компьютерах, до момента всего пять лет назад. Ça a continué à évoluer et être utilisé d'une manière ou d'une autre sur des ordinateurs de plus en plus sophistiqués, jusqu'à il y a tout juste 5 ans.
Я ввёл данные в компьютер. J'ai rentré des données dans l'ordinateur.
В августе 1981 года компания IBM выпустила персональный компьютер 5150. En août 1981, IBM présentait le "Personal Computer 5150 ".
Вы готовы купить мой компьютер. Vous êtes prêt à m'acheter un ordinateur.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе. Comme l'a fort spirituellement fait remarquer quelqu'un, il y a incompatibilité entre le PC (personnal computer, ordinateur personnel) et le PC (Parti Communiste).
Я использовал свой дорогой компьютер. J'ai utilisé mon ordinateur coûteux.
Вы садитесь за свой компьютер, Vous allez vous asseoir en face de votre ordinateur.
Модем был встроен в компьютер. Le modem était intégré dans l'ordinateur.
Я не могу починить компьютер. Je ne peux pas réparer l'ordinateur.
У меня нет дома компьютера. Je n'ai pas d'ordinateur à la maison.
У меня дома нет компьютера. Je n'ai pas d'ordinateur à la maison.
Что находиться внутри вашего компьютера? À quoi l'intérieur de votre ordinateur ressemble-t-il vraiment ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.