Ejemplos del uso de "конечно" en ruso

<>
Конечно, оправдания всегда под рукой: Naturellement, on peut facilement trouver des excuses.
Отчасти, конечно же, от генетики. C'est évidemment en partie génétique.
Конечно же, изменения кроются глубже. Les changements sont encore plus profonds, évidemment.
Ну, если вам, конечно, интересно. Si cela vous intéresse.
Конечно, вы можете вызвать полицию. Bien entendu vous pouvez appeler la police.
Я, конечно, поддерживаю это голосование. Je suis bien entendu favorable à l'adoption de ce traité.
Конечно, дома все же строились. Et bien, évidemment on construisait quand même.
И мы, конечно, нашли их. Et nous avons effectivement trouvé l'explication.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Vous voyez tout de suite ce qui s'est passé.
Конечно же, остаются огромные сложности. Il restera bien évidemment d'immenses difficultés ŕ surmonter.
Процедура, конечно, была совершенно законной: Bien entendu, la procédure était parfaitement légale :
И конечно, энергия нам необходима. Et comme je le dis, l'énergie a été nécessaire.
Конечно, еврооблигации - это не панацея. Bien évidemment, les euro-bonds ne sont pas une panacée.
Да, конечно, это политическое образование. Voici ce qu'est une véritable éducation politique, à n'en point douter.
И, конечно, повысила наши урожаи. Et elle a effectivement fait augmenter nos rendements.
Тайна, конечно же, легко разгадана; Le secret est pourtant facile à résoudre :
Ответ на это, конечно же: La réponse est limpide:
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее. Naturellement, l'alternative n'est pas plus sûre.
Память, конечно же, просто огромная. Evidemment la mémoire est vraiment énorme.
Конечно же, существуют и проблемы. Il y a inévitablement des problèmes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.