Ejemplos del uso de "конца" en ruso

<>
Простые правила могут породить бездонное чудо, если их повторять без конца. Des merveilles sans fond viennent de règles simples, qui sont répétées sans cesse.
Этому теперь не будет конца. Nous n'en sortirons pas.
Почему ты без конца врёшь? Pourquoi mens-tu sans arrêt ?
Его можно слушать без конца. On ne se lasse pas de l'écouter.
Но она добралась до конца. "Mais elle y est finalement parvenue.
Но я не до конца уверен. Je n'en suis pas sûr.
насилию, неконтролируемому законом, не будет конца. si elle n'est pas contrôlée par la loi, la violence ne s'arrête pas.
а затем доводим проект до конца. Et nous finalisons le projet.
Три секунды до конца на часах. Il restait trois secondes à l'horloge.
придется есть кашу до конца жизни. vous mangerez de la bouillie pour le reste de votre vie.
Я не мог съесть до конца. J'ai eu du mal à finir.
Но на полдороги до конца он закончился. Mais à la moitié du travail, ils en on manqué.
Но мы не были до конца уверены. Mais nous n'étions pas vraiment sûrs.
и до конца непонятно, как распределяется информация. et vous ne comprenez pas complètement comment l'information est distribuée.
И они освещают ваш путь до конца книги. Et elles éclairent votre chemin sur tout le reste du livre.
Я так до конца и не узнал Тома. Je n'ai jamais vraiment connu Tom.
Я подумал, что это подойдет для конца передачи. Ca me paraissait bien de finir là dessus.
Таким образом, процесс воспроизводит сам себя без конца. Et donc le processus s'auto-entretient.
Как заметил Кевин Келли, "конца игры" не существует. Donc, comme l'indiquait Kevin Kelly, il n'y a pas de but du jeu.
Но использовать эту возможность до конца будет сложно. Il sera donc difficile de profiter pleinement de cette opportunité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.