Ejemplos del uso de "латинская америка" en ruso con traducción "amérique latine"

<>
Traducciones: todos476 amérique latine472 otras traducciones4
Латинская Америка потеряла десять лет. Ce fut une décennie perdue pour l'Amérique latine.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию. L'Amérique latine vit une période de transformation extrêmement intéressante.
Однако Латинская Америка должна быть начеку. Mais l'Amérique Latine doit également rester sur ses gardes.
Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР. L'Europe de l'Est, L'Amérique latine, les pays OCDE.
Латинская Америка может похвалиться и другими долгосрочными преимуществами. L'Amérique Latine se glorifie d'autres avantages sur le long terme.
Латинская Америка, как единое целое, больше не существует. L'Amérique Latine en tant qu'entité unique n'est plus.
Латинская Америка, как ожидается, вырастет на 5,7%. L'Amérique latine s'attend elle à une croissance de 5,7 pour cent.
В 1980-х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие; Dans les années 1980, l'Amérique latine a connu une décennie perdue ;
Без правильной стратегии Латинская Америка будет продолжать терять свои позиции. Si l'Amérique latine n'opte pas pour la bonne stratégie, elle continuera d'être à la traîne.
Латинская Америка еще не излечилась от этих непреднамеренных последствий Геваризма. L'Amérique latine n'est pas encore remise de ces retombées involontaires du guévarisme.
В течение последних трёх лет Латинская Америка переживает беспрецедентный экономический бум. Ces trois dernières années, l'Amérique latine a connu une explosion économique sans précédent.
Демократическая Латинская Америка прихрамывает, потому что она не может двигаться вперед. La démocratie en Amérique latine boîte et va de travers, car elle ne peut se lancer de l'avant.
Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части. Le principal changement est que l'Amérique Latine est en train de se scinder en deux.
Латинская Америка изобилует лесными массивами и отличается необыкновенно богатой флорой и фауной. L'Amérique latine est généreusement dotée de faune et de forêts luxuriantes.
Короче говоря, похоже на то, что Латинская Америка становится регионом референдумной демократии. Bref, l'Amérique latine semble devenir une région de démocratie par plébiscite.
Латинская Америка - даже Мексика - в данный момент не находятся на экране его радара. L'Amérique Latine - même Mexico - n'est pas sa priorité du moment.
Всё это означает, что Латинская Америка не сворачивает налево, а закрепляется в центре. Tout cela signifie que l'Amérique Latine ne dérive pas à gauche, mais s'installe au centre.
Похоже, что Латинская Америка больше не находится в заложниках у своих демагогов и партизан. L'Amérique latine n'est semble-t-il plus l'otage ni de ses démagogues, ni de ses guérilleros.
Целые регионы, такие как Африка и Латинская Америка, полностью исключены из ядра, принимающего решения. Des régions entières du monde, comme l'Afrique et l'Amérique latine, sont exclues du noyau décisionnel.
США и Латинская Америка до сих пор решают проблемы, вызванные данными историческими различиями населения. Les États-Unis et l'Amérique Latine gèrent encore aujourd'hui ces divisions historiques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.