Ejemplos del uso de "маме" en ruso

<>
Я сказала маме, что не выдержу. J'ai dit à ma mère que je ne pouvais pas le faire.
Пообещай не говорить об этом маме! Promets de ne pas le dire à maman !
Фред написал своей маме длинное письмо. Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
Передай от меня привет своей маме. Dis bonjour à ta maman de ma part.
Но вы все равно думаете о нем, как о маме. Mais il faut s'imaginer qu'il est une mère.
И она звонит маме и говорит: Donc, elle appelle sa maman, et elle lui dit :
А когда маме было два года, в самом разгаре была венгерская революция, и они решили уехать из Венгрии. Et lorsque ma mère eut 2 ans, alors que la révolution faisait rage, mes grands-parents décidèrent de fuir la Hongrie.
Обещайте мне не говорить об этом маме! Promettez-moi de ne pas le dire à maman !
Критерий надежности заключался в том, что если моей маме что-то было сложно понять, то это не подходило для видео. La règle de base était que, si ma mère ne pouvait pas le comprendre, ça ne serait pas utilisé dans la vidéo.
Я пойду скажу маме, что вы здесь. Je vais dire à Maman que vous êtes ici.
Я пообещал ее бабушке, вашей маме, что я найду для нее семью, и я очень рад, что вы о ней позаботитесь." J'ai fait une promesse à sa grand-mère, votre mère, que je trouverais une famille, et maintenant je suis si heureux de voir que vous allez prendre soin d'elle.
Обещай мне не говорить об этом маме! Promets-moi de ne pas le dire à maman !
Но я должна сказать вам, моя младшая внучка, когда ей в прошлом году исполнилось 7 лет, сказала своей маме, моей дочери: Mais je dois vous dire une chose, ma petite fille, la plus jeune, lorsqu'elle a eu sept ans l'année dernière, elle a dit à sa mère, ma fille:
Спасибо Биллу Гейтсу и спасибо моей маме. Merci Bill Gates et merci Maman.
Тогда та женщина вынула все из чемодана, и отдала всю свою одежду моей маме, и нам, даже игрушки ее детей, что не слишком их обрадовало. Et alors cette femme a vidé sa valisé et a donné tous ses vêtements à ma mère, et à nous les jouets de ses enfants qui n'avaient pas l'air d'apprécier, mais.
Обещай мне, что не скажешь об этом маме! Promets-moi que tu ne le diras pas à maman !
В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. A la fin des années 40, mon père, un porteur de bagages dans les trains Pullman, fils d'esclave, a acheté une maison dans le secteur de Hunts Point dans le South Bronx, et quelques années plus tard, il épousa ma mere.
Обещайте мне, что не скажете об этом маме! Promettez-moi que vous ne le direz pas à maman !
Прокты обычно такие- давайте сделаем кормушку для птиц домой маме на рождество. Les projets ressemblent à quelque chose du genre fabriquons un nichoir comme cadeau de Noël pour votre maman.
Я имею в виду, что это на одном уровне с "Я хочу к маме!" En gros, c'est "Je veux ma maman!"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.