Ejemplos del uso de "медициной" en ruso
Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной.
C'est indubitablement le plus gros problème éthique de la médecine aujourd'hui.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его "4П медициной".
Lee Hood, le père de ce domaine, a appelé cela la médecine P4.
Вот тогда и оказывается полезным то, что мы называем регенеративной медициной.
Nous cherchons à la résoudre, à travers ce domaine que nous appelons la médecine régénératrice.
Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой.
Et vous pouvez voir ce mélange de médecine traditionnelle, médecine moderne, science moderne.
Число предлагаемых современной медициной технологий, потенциально способных продлить жизнь человека, постоянно растет.
De nos jours, la médecine dispose d'un nombre croissant de moyens destinés à prolonger la vie.
В штате Массачусетс, где я занимаюсь медициной, около 70% всех случаев заболевания туберкулезом диагностированны у людей, родившихся за границей.
Dans l'Etat du Massachusetts, où je pratique la médecine, environ 70% des cas de tuberculose sont diagnostiqués chez des personnes nées à l'étranger.
Проблемы, связанные с возможностью пандемии разновидности вируса птичьего гриппа H5N1 чрезвычайно сложны и связаны с медициной, эпидемиологией, вирусологией и даже с политикой и этикой.
Les questions qui entourent la possibilité d'une pandémie du virus H5N1 de la grippe aviaire sont extraordinairement complexes, car elles relèvent de la médecine, de l'épidémiologie, de la virologie et même de la politique et de l'éthique.
Так что у нас есть краткая возможность внести необходимые коррективы, которые могут повлиять на жизни, буквально, миллионнов людей, и заняться профилактической медициной на мировом уровне.
Aussi nous avons une fenêtre décisive d'opportunité pour faire une différence importante qui puisse avoir un effet sur les vies de millions de gens littéralement, et de pratiquer une médecine préventive à l'échelle mondiale.
Я взяла книгу, и все время, пока мы ехали от Большого Каньона до побережья Биг-Сюр в Калифорнии, а потом сюда, в Монтерей я читала эту книгу, и с этого момента я поняла, что я хочу связать свою жизнь с медициной.
J'ai pris le livre, et tandis que nous quittions le Grand Canyon pour nous diriger vers Big Sur [partie Sud de la côté californienne] et vers ici-même, Monterey, j'ai lu ce livre, et à partir de cette lecture initiale, j'ai su que je voulais consacrer ma vie à la médecine.
Это полная противоположность регенеративной медицины.
Ceci est l'antithèse absolue de la médecine régénérative.
Для регенеративной медицины возможности потрясающие.
Un potentiel fantastique pour la médecine régénérative.
Итак, в завершение отмечу регенеративную медицину.
Maintenant, je vais conclure avec la médecine régénérative.
Таким образом мы положили начало преобразованию медицины.
en quelque chose qui nous permette de changer la façon dont la médecine est structurée et distribuée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad