Ejemplos del uso de "ментальном" en ruso

<>
Traducciones: todos10 mental9 otras traducciones1
Тот, у кого больше денег, получает самый громкий голос, доминируя в визуальном и ментальном пространстве. Celui qui a le plus d'argent est la voix la plus forte, dominant l'environnement visuel et mental.
Смотрите, у вас есть ментальная модель. Vous voyez, vous avez un modèle mental.
Это ситуации, где ментальная модель не совпадает с реальностью. Ce sont des situations où le modèle mental ne correspond pas à la réalité.
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости. Alors, pensez au modèle mental qui est derrière la réduction de consommation.
И они проделывют всю эту удивительную ментальную гимнастику, чтобы добиться своего. Et ils s'adonnent à une gymnastique mentale incroyable pour accomplir cela.
В конце концов, гораздо легче определить ментальные границы Запада, чем его территориальные границы. Il paraît plus simple de définir les frontières mentales de l'Occident que son territoire.
Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт. Il y a beaucoup à parier que l'activité cérébrale encode nos pensées, sentiments et perceptions, nos expériences mentales.
Но сейчас мы с вами видим не расширение наших физических возможностей, а расширение нашего ментального я. Mais ce à quoi nous avons affaire maintenant n'est pas un prolongement de la nature physique, mais un prolongement de la nature mentale.
Когнитивные психологи утверждают, что мозг фактически не воспринимает мир, как он есть, а вместо этого создаёт ряд ментальных образов через совокупность "ага-переживаний", то есть моментов озарения путем различной обработки информации. Les psychologues cognitifs nous disent à présent que le cerveau n'a pas une perception du monde directe il crée plutôt une série de modèles mentaux à partir d'expériences remarquables ou de moments de découverte, à travers différents processus.
"Мне гораздо лучше в физическом, финансовом, ментальном, да и во всех иных смыслах." "Je me sens tellement mieux physiquement, financièrement, émotivement, mentalement et en presque tout autre aspect.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.