Ejemplos del uso de "мнениях" en ruso con traducción "opinion"
Что-то из этого разница во мнениях, и это не моя основная жалоба.
Pour une part c'est une divergence d'opinion, et ce n'est pas mon reproche principal.
Противники старого режима проявили мужество без безрассудства и расхождение во мнениях без фанатизма.
Les opposants aux vieux régimes ont fait preuve de courage sans imprudence, et ont exposé leurs différences d'opinion sans sectarisme.
Я верю, что существенные расхождения во мнениях совсем не так значительны, как всегда представляется.
Je crois que les véritables différences d'opinions ne sont pas si grandes qu'elles le paraissent toujours.
Экономист Джон Мейнард Кейнс (John Maynard Keynes) написал "Общую теорию занятости, процента и денег" (1936 г.) с целью "устранить глубокие расхождения во мнениях между коллегами-экономистами, что в настоящее время привело почти к полному уничтожению практического воздействия экономической теории.".
LONDRES - L'économiste John Maynard Keynes a écrit La théorie générale de l'emploi, l'intérêt et la monnaie (1936) afin de "créer un débat autour des profondes divergences d'opinion opposant ses confrères économistes, lesquels ont actuellement enlevé à la théorie économique presque toute son influence."
Несмотря на все эти различия во мнениях, мы единодушны в вере в то, что для эффективного применения Принципов равенства в нашем веке необходимо, чтобы они далеко выходили за рамки негативной противодискриминационной модели, которая была принята в США и Европе во второй половине двадцатого века.
Malgré les divergences d'opinion, nous pensons unanimement que pour faire respecter les Principes d'égalité à notre époque, ceux-ci doivent aller bien au-delà du modèle négatif de lutte contre la discrimination adopté aux États-Unis et en Europe durant la seconde moitié du XXe siècle.
Необходима также поддержка общественного мнения.
Le soutien de l'opinion publique est également nécessaire.
Общественное мнение считало, что США выиграли.
Le consensus de l'opinion publique était que les Etats-Unis avaient gagné.
Вас не может ограничивать общественное мнение.
Vous ne pouvez pas être restreint par l'opinion publique.
Общественное мнение играет важную роль в политике.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad