Ejemplos del uso de "моментах" en ruso con traducción "instant"

<>
И, как только это случилось, люди начали оставлять за собой следы, следы, рассказывающие об их моментах самовыражения. Et ce qui s'est passé, c'est que les gens ont laissé derrière eux des empreintes, des empreintes qui racontent les histoires de leurs instants d'auto-expression.
Это так потому, что мозг вырабатывает представления вещей, которые связаны между собой в коротких промежутках времени и которые так же соотносятся друг с другом в последующих моментах. Et c'est pourquoi le cerveau construit des représentations des choses qui sont corrélées à de courts moments et qui se relient les uns aux autres dans de courts instants successifs.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Voici un instant, un instant capturé à travers plusieurs caméras.
В данный момент я занят. Je suis occupé pour l'instant.
На настоящий момент север тоже разделен. Pour l'instant, le nord semble divisé.
Я хочу, чтобы вы вспомнили этот момент. Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Я хочу, чтобы ты запомнил этот момент. Je veux que tu te rappelles cet instant.
Я хочу, чтобы вы запомнили этот момент. Je veux que vous vous rappeliez cet instant.
Я хочу, чтобы ты вспомнил этот момент. Je veux que tu te rappelles cet instant.
В данный момент это не имеет значения! Cela n'a pas d'importance pour l'instant!
и в этот момент музыка достигает крещендо. Un instant de gloire, la musique montant en crescendo.
Я делаю временные пометки каждого момента жизни. Je marque le temps à chaque instant de ma vie.
На данный момент я Вам ничего сказать не могу. Je ne peux rien vous dire pour l'instant.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки. Mais pour l'instant, les Arabes ne manifestent pas contre l'Amérique.
На данный момент я ничего тебе сказать не могу. Je ne peux rien te dire pour l'instant.
В данный момент вы видите только мою верхнюю половину. A cet instant, vous voyez le haut de mon corps.
Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными. Leurs recherches ne sont toutefois pas concluantes pour l'instant.
На данный момент, сильные опасения по поводу протекционизма, вероятно, преувеличены. Pour l'instant, de fortes inquiétudes au sujet du protectionnisme sont sans doute exagérées.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки. Pour l'instant, le patient est stable, si l'on ne tient pas compte des symptômes extérieurs.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее. Mais à cet instant, je suis autorisée à partager votre présent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.