Ejemplos del uso de "мясе" en ruso

<>
Traducciones: todos109 viande105 chair4
Плохие жиры - это гидрогенизированные жиры, технологически обработанные продукты и насыщенные жиры, которые содержатся в мясе. Et les mauvaises graisses sont, par exemple, les acides gras trans- et la nourriture transformée et les graisses saturées, que l'on trouve dans la viande.
Я не планировала показывать вам какое-либо мясо, потому как, конечно, половина книги о мясе, и вы, скорее всего, знаете, что это за мясо. Je ne pensais pas vous montrer de la viande parce que, bien sûr, la moitié du livre est sur la viande, et vous savez probablement tous de quels types de viandes il s'agit.
Хотя небольшие количества транс-жиров от природы присутствуют в мясе и продуктах из молока коров, овец и других жвачных животных, подавляющее большинство транс-жиров в нашем рационе имеет искусственное происхождение. Si ces graisses sont naturellement présentes en faible quantité dans la viande et dans les produits laitiers provenant des vaches, des moutons et des autres ruminants, la grande majorité d'entre elles est produite par l'industrie alimentaire.
Я планирую вывести гриб и закончить работу над набором разлагающих культур через год или два, а затем хотелось бы начать пробное применение, сначала на просроченном мясе с рынка, а затем на человеческих образцах. Je projette donc de finir le kit de champignons et de décompiculture dans un an ou deux, et ensuite j'aimerais commencer à les tester, d'abord avec de la viande périmée achetée au marché puis sur des sujets humains.
Он бросил собаке кусок мяса. Il jeta un bout de viande au chien.
Это так, ни рыба ни мясо! Ce n'est ni chair ni poisson !
Да, давайте перестанем есть мясо. Ne mangeons plus de viande.
Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники. Ils utilisaient aussi la chair comme engrais, et prélevaient les ailerons.
Это мясо нельзя долго хранить. Cette viande ne peut être conservée longtemps.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса. En fait, je les ai déjà vus user leur talon entièrement jusqu'à la chair.
Я не могу есть мясо. Je ne peux pas manger de viande.
Крабовые палочки - то, что продают, как крабовое мясо, это белая рыба, окрашенная кармином. Les bâtonnets de surimi c'est de la chaire de crabe, ou c'est vendu comme de la chair de crabe, c'est du poisson blanc qu'on colore avec de la cochenille.
Некоторые образцы оказались китовым мясом. Et certains de ces échantillons étaient de la viande de baleine.
Потребление мяса увеличилось в 5 раз. La consommation de viande a été multipliée par cinq.
Разве мясо не полезно для здоровья? La consommation de viande n'est-elle pas essentielle pour la santé?
Они едят мясо раз в неделю. Ils mangent de la viande une fois par semaine.
Главным элементом здесь является, конечно, мясо. Le principal moteur en est la viande en fait.
Мы не ели мясо несколько дней. Nous n'avons pas mangé de viande pendant quelques jours.
Некоторые - незаконно добытым китовым мясом, кстати. Certains étaient de la viande de baleine illégale, soit dit en passant.
Красное вино хорошо сочетается с мясом. Le vin rouge convient bien à la viande.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.