Sentence examples of "на высоте" in Russian

<>
Мы делали наши тесты на высоте в 30. On réalise nos tests à 30 000 m.
И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии". Et il transportait 56 personnes à la vitesse d'une Buick et à une altitude d'où l'on pouvait entendre les aboiements des chiens, et pour y voyager, ça coûtait le double d'une cabine de première classe sur la Normandie.
Мы пытались отогреть их, как могли, дать им кислорода и попытаться привести их в чувство, что трудно сделать на высоте 21000 футов, когда палатка заморожена. Ce que nous avons fait c'est d'essayer de les réchauffer du mieux qu'on a pu, les mettre sous oxygène et essayer de les revigorer, ce qui est difficile à 6400 mètres, quand la tente est glacée.
Наша высокая миссия сопряжена с неимоверными трудностями, и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии." Les circonstances voient les difficultés s'accumuler, et nous devons nous élever avec les circonstances."
потому что Вы летите быстро и на высоте 3000 м или около этого. parce que vous allez vite et vous êtes à 3000 mètres d'altitude ou plus.
Он стоит на леднике на высоте 17500 футов. Qui est perché sur un glacier à 5300 mètres.
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. Cette photo est prise à 16 kilomètres.
Представьте большой взрыв на высоте 1 км. Imaginez une grosse explosion pendant qu'on passe les 3000 pieds.
Летит самолет, на высоте тысяч футов, со скоростью сотен миль в час, а вы пытаетесь сбросить предмет, бомбу, на какую-то стационарную цель, учитывая различные потоки ветра, облачность и другие помехи. Vous avez un avion à des milliers de mètres d'altitude, qui voyage à des centaines de kilomètres à l'heure, et vous essayer de lancer un objet, une bombe, contre un objectif fixe face à toutes sortes de vents et nuages et toutes sortes d'autres obstacles.
Это снято на высоте 5 тысяч метров, C'est à 5 000 mètres d'altitude.
И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. Donc ici je prends soins de Beck à 6400 mètres d'altitude, et j'avais l'impression que ce que je faisais était complètement trivial comparé à ce qu'il avait fait pour lui même.
На высоте примерно 2000 футов от базового лагеря. Les premiers 600 mètres de montée depuis le camp de base.
Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, вы летите на высоте 11 киллометров. Alors, 30 000 m, si vous traversez le pays jusqu'à Los Angeles vous volez à 11 000 m d'altitude.
Она сделала этот переход в марте, а в марте на высоте более 5500 метров очень много снега. Elle a fait sa traversée au mois de mars, et il y a beaucoup de neige à 5 600 m d'altitude en mars.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. Je voulais nager à 5300 mètres au dessus du niveau de la mer.
Для анализа ресурсов мы создали первую в истории мировую карту ветров, исходя из данных на высоте 80 метров. Maintenant, avec un regard sur les ressources, nous avons développé la première carte du monde des vents, uniquement avec les données à 80 mètres.
Мы пролетим на высоте в 1.6 км над поверхностью. On vole à environ 1 500 m au-dessus de la surface.
Эта линия пройдет на высоте более 6 миллионов километров над этой сценой. Cette ligne se trouverait à 6 millions de km au-dessus de cette scène.
Она пролегла через самый центр города на высоте 9,1 м. On l'a construite à 9 mètres en l'air, en plein milieu de la ville.
Затем, мы отпустили его по команде на высоте в 31.4 км. On l'a ensuite libéré à distance à 31 000 m d'altitude.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.