Ejemplos del uso de "называться" en ruso con traducción "s'intituler"

<>
Она называется "Мир на Земле". Cette chanson s'intitule "Paix sur Terre".
Это называется "помешанный на чувстве": Cela s'intitule Accro à une sensation :
Стихотврение называется "Весна и Осень". Et le poème s'intitule "Le printemps et l'automne."
Книга называется "50 опасных вещей". Ce livre est intitulé "50 Dangers".
Оно называется "Моей любимой семнадцатилетней студентке". Il s'intitule "A ma lycéenne de 17 ans préférée."
Статья называлась "Как мы можем думать". Et l'article s'intitulait "Comme nous pourrions penser."
Моё выступление называется "Журавлики и космические телескопы". Ma conférence s'intitule "Oiseaux en papier et Télescopes spatiaux".
Одна из басен Эзопа называется "Лисица и виноград". Une des fables d'Ésope s'intitule "Le Renard et les Raisins ".
И сказал, что одна из них называется Малума, Il leur a dit que l'un des deux s'intitulait "Maluma".
Последний её проект называется "Погода, которую я делаю". Et dans son projet le plus plus récent, qui s'intitule "La météo que j'ai faite."
Стих называется "Нет человека, который был бы как остров". Le poème s'intitule "Aucun homme n'est une île".
Апплодисменты Следующее стихотворение называется "Если никто не возьмёт меня замуж". Le prochain poème s'intitule "Si personne jamais ne m'épouse."
Было бы это так, если бы этот законопроект назывался "Постановление 75"? En serait-il de même si la loi était intitulée "Régulation 75" ?
Значит, в этой книге семь глав, и последняя называется "Преимущества Быть Глухим." Ce livre a sept chapitres, et le dernier chapitre s'intitule "Les avantages d'être sourd."
Потом человек по имени Жан Поль Сартр написал книгу, которая называется "Бытие и Ничто". Ensuite un nommé Jean-Paul Sartre a écrit un livre intitulé "L'Être et le Néant."
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?" L'universitaire américain Kenneth Waltz a récemment publié un article intitulé "Pourquoi l'Iran devrait posséder la bombe."
Оно называется "Будапешт", в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса. C'est un petit poème intitulé "Budapest ", et j'y révèle, ou je fais semblant de révéler, les secrets du processus de création.
Один проект, который исследует эти идеи и был создан около года назад, называется "Мы чувствуем хорошо" Un projet qui explore ces idées a été lancé il y a environ un an, et est intitulé We Feel Fine.
Думаю, мне следовало бы рассказывать о моей новой книге, которая называется "Озарение", она о мгновенных суждениях и первых впечатлениях. Je devais parler de mon nouveau livre, intitulé "Blink", c'est sur les jugements et les premières impressions.
Группа The Tap Tap вместе с другими музыкантами также исполнила гимн против конца света, который называется "Конец света отменяется". Le groupe The Tap Tap avec d'autres interprètes a également enregistré un hymne contre la fin du monde qui s'intitule "Fin du monde annulée" (en tchèque "Konec světa zrušeno ").
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.