Ejemplos del uso de "наименьшем" en ruso con traducción "moins"
Traducciones:
todos1308
petit899
moins205
plus petit53
inférieur49
jeune48
minuscule27
peu13
moindre5
pas moins4
mineur2
minimum1
minimal1
otras traducciones1
Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
C'est le minimum à garantir à moins de saper la transition.
Однако оказалось, что высококачественная продукция пользовалась меньшей популярностью.
Il semble pourtant que les produits de qualité supérieure soient en fait moins appréciés.
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай.
Pays 2, qui possède moins de téléphones, c'est la Chine.
Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
A tout le moins, nous pouvons minimiser ces risques.
Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Nous vivons où nous voulons être - du moins en Occident.
То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Le pétrole joue un rôle moins important chaque année.
Когда эти ожидания не сбываются, трудно принять меньшее, чем обладал раньше.
Mais si l'inverse se produit, il est difficile de se contenter de moins qu'hier.
Мы можем делать то же самое с гораздо меньшей затратой энергии.
Nous pouvons en fait faire la même chose avec beaucoup moins d'énergie.
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
Il était moins adroit en luttes politiques intestines en Israël.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала.
Il est plus léger, et génère moins de déchets.
более того, во многих случаях некоторые получают меньшую долю, чем прежде.
en outre, dans de nombreux cas, certains reçoivent une part moins importante qu'auparavant.
Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса.
Ceux qui ne pouvaient détacher leur regard des horreurs du passé ont moins bien progressé.
Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов.
Davantage de problèmes se présentent à nous, tandis que nous disposons de moins de ressources.
У всех нас есть замечательный мозг, который по меньшей мере едва объясним.
Et donc nous avons tous un cerveau remarquable, et le moins qu'on puisse dire est que nous le connaissons mal.
Такая самоцензура приведет к худшим решениям и меньшей ответственности за принимаемые решения.
Ce genre d'auto-censure entrainera de plus mauvaises décisions et moins de sens des responsabilités par rapport à ces décisions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad