Ejemplos del uso de "народ" en ruso
Народ не будет остро ощущать отсутствия неоконсерваторов.
Ils ne seront pas légion ceux qui regretteront les néo-conservateurs.
Сегодня народ Тараумара примечателен по трем причинам.
Et les Tarahumara sont remarquables pour trois raisons.
В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
En août 2009, les électeurs japonais ont voté pour le "changement ".
Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы.
En Inde, on aime souvent se plaindre des organismes gouvernementaux.
Мы такой народ - как вы это называете - рассудительный.
Nous sommes - comment dites-vous - des personnes prudentes.
Народ ликовал такому чуду, это было предметом восхищения.
De ce délice et de cet émerveillement, les gens se réjouirent.
Калашей осталось всего 3000 человек, и это невероятный народ.
Il ne reste que 3000 de ces Kalash, ce sont vraiment des gens incroyables.
Насколько я помню, преамбула начинается словами "Мы, народ Индии."
Ce que j'ai compris là, ce que ce préambule nous dit, c'est :
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
En outre, il est nécessaire de vacciner le public contre les différentes techniques de duperie.
Мы - единый народ с единой волей, единой целью, единым делом.
Nous sommes une seule personne avec une seule volonté, une seule résolution, une seule cause.
В дальнейшем определять путь своего развития будет также сам народ Египта.
En allant de l'avant, ce seront encore une fois les Égyptiens qui détermineront pour une grande part leur propre chemin.
Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел.
Avec le décès de Cory Aquino, les Philippins sont, sous bien des aspects, devenus orphelins.
В отсутствие возможности сместить генерала посредством выборов, народ вышел на улицы.
Face à l'absence de scrutin permettant de sortir Mucharraf, la population descendit dans les rues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad