Ejemplos del uso de "начиналось" en ruso con traducción "commencer"

<>
Это место, где все начиналось. C'est là que j'ai commencé.
Однако они забыли, как все начиналось: Mais ils ont oublié comment tout a commencé :
А мы, понимая по-своему, не осознаем, что именно так все начиналось. Et de notre point de vue il est très difficile de comprendre que c'est ainsi que cela a commencé.
Перед тем, как я начну, я хочу немного рассказать о том, с чего все начиналось. Avant de faire ça, je veux parler un petit peu de la manière dont j'ai commencé.
Постройка началась в 1837 году La construction a commencé en 1837.
И тут идея началась развиваться. Et une idée a commencé à germer.
Началась жизнь, что это значит? Mais qu'est-ce que ça veut dire, la vie a commencé ?
Уже начались разговоры об этом. Et bien, ils commencent déjà à parler de ceci.
Но затем начались угрызения совести. Mais ensuite, j'ai commencé à me sentir mal.
Болезнь и лечение начались одновременно. La maladie et son remède commencèrent en même temps.
Всё началось в 2001 году. Tout a commencé en 2001.
Это началось с уборки мусора. Cela commença avec la collecte des ordures ménagères.
Все началось в 1824 году. Je commencerai en 1824.
Вот так это и началось. C'est ainsi que ça commença.
Дело спасения жизней едва началось. Le travail de sauvetage des vies ne fait que commencer.
Урок начался в назначенный час. Le cours commença à l'heure.
Пока я шёл, начался дождь. Alors que je marchais il a commencé à pleuvoir.
Так начинается мой процесс перевода. Cela commence mon procédé de traduction.
Все начинается с мировых центров. Cela commence avec les centres globaux.
Жизнь начинается в сорок лет. La vie commence à quarante ans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.