Ejemplos del uso de "начинающиеся" en ruso con traducción "commencer"

<>
Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP. N'importe quel concept aura un nom commençant par http.
Шесть недель, эти складки, начинающиеся с сосочков на внутренней части сердца способны закрывать каждый из клапанов в сердце до тех пор, пока оно не созреет - и затем в основном развитие всего человеческого тела. Six semaines, ces plis commencent avec la papille à l'intérieur du coeur qui est capable de tirer vers le bas chaque valve dans votre coeur jusqu'à ce que vous ayez un coeur adulte - et en gros le développement du corps humain tout entier.
Постройка началась в 1837 году La construction a commencé en 1837.
И тут идея началась развиваться. Et une idée a commencé à germer.
Началась жизнь, что это значит? Mais qu'est-ce que ça veut dire, la vie a commencé ?
Уже начались разговоры об этом. Et bien, ils commencent déjà à parler de ceci.
Но затем начались угрызения совести. Mais ensuite, j'ai commencé à me sentir mal.
Болезнь и лечение начались одновременно. La maladie et son remède commencèrent en même temps.
Всё началось в 2001 году. Tout a commencé en 2001.
Это началось с уборки мусора. Cela commença avec la collecte des ordures ménagères.
Все началось в 1824 году. Je commencerai en 1824.
Вот так это и началось. C'est ainsi que ça commença.
Дело спасения жизней едва началось. Le travail de sauvetage des vies ne fait que commencer.
Урок начался в назначенный час. Le cours commença à l'heure.
Пока я шёл, начался дождь. Alors que je marchais il a commencé à pleuvoir.
Так начинается мой процесс перевода. Cela commence mon procédé de traduction.
Все начинается с мировых центров. Cela commence avec les centres globaux.
Жизнь начинается в сорок лет. La vie commence à quarante ans.
Весна закончилась, и начинается лето. Le printemps est fini et l'été commence.
Обработка, естественно, начинается с глаз. Le traitement, bien sûr, commence avec les yeux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.