Ejemplos del uso de "никаких" en ruso

<>
Traducciones: todos815 aucun558 nul9 otras traducciones248
И никаких роботов не надо. Pas besoin d'un robot.
Больше никаких лицензий на убийство Permis de tuer
Этот не имеет никаких сенсоров, Donc, celui-ci n'a pas beaucoup de capteurs.
У меня нет никаких сожалений. Je n'ai pas de regrets.
Нет никаких правил без исключений. Il n'est pas de règle sans exception.
Четыре девочки и никаких мальчиков. Nous étions quatre filles et pas de garçons.
Нет никаких намёков на взаимосвязь. Rien ne suggère là une relation.
больше никаких прогулок по луне. plus de marches sur la lune.
Ответ не должен вызывать никаких сомнений: La réponse ne devrait pas faire de doutes :
Нет никаких 72 девстенниц в Коране. Il n'y a pas de 72 vierges dans le Coran.
У нас не было никаких расходов. Il n'y avait pas de coût.
Я не хочу оставлять никаких сомнений. Je demande à chacun de ne pas s'enfermer dans une pièce.
В результате, никаких изменений в политике. Aussi ne changea-t-on pas les politiques environnementales.
Однако никаких существенных изменений не произошло: Pourtant, la situation a peu changé :
Американцы не любят проигрывать никаких войн. les Américains n'aiment pas perdre les guerres.
Плохие новости лучше, чем совсем никаких. De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout.
Нет никаких других причин иметь мозг. Il n'y a pas d'autre raison pour avoir un cerveau.
Конечно, никаких гонораров здесь не предусмотрено. En fait, on ne touche pas d'honoraires ici.
Но нет никаких признаков полового разделения труда. Mais il n'y a pas de preuve d'une division sexuelle du travail.
Также нет никаких свидетельств обмена между группами. Et l'autre chose est qu'il n'y a pas de preuves d'échange entre les groupes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.