Ejemplos del uso de "никакого" en ruso

<>
Traducciones: todos788 aucun558 nul9 otras traducciones221
Джули, никакого Деда Мороза нет." Julie, il n'y a pas de Père Noël."
Нет никакого смысла в этом." Ce n'est pas logique.
Никакого обманчивого бреда по телефону. L'illusion ne se manifeste pas au téléphone.
В нём нет никакого смысла. Il n'a même pas de signification ;
Не требуется никакого лечения, ничего. Il n'y a pas besoin de convalescence, rien.
Пойманный на гарпун - никакого прилова. Pêché à la ligne, pas dans des filets.
никакого налогообложения без представления сведений. pas d'impôt sans représentativité institutionnelle.
Никакого завтрака и колбаса на ужин ne prend pas de petit déjeuner pas et prend de la charcuterie pour le dîner
Никакого ланча и колбаса по вечерам Sans petit déjeuner et charcuterie au dîner
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства. L'agriculture était très peu productive.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. On n'a pas d'archives écrites.
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса. Parfois, les singes n'ont rien - donc un bonus de zéro.
Они не обращают на меня никакого внимания. Ils ne me prêtent pas attention.
Это не имеет к нему никакого отношения. Ça n'a rien à voir avec lui.
Многие не имеют к христианству никакого отношения. Certains ne sont pas du tout chrétiens.
Я к этому не имел никакого отношения. Je n'avais rien à voir avec ça.
Но нет никакого нетерпения относительно роли правительства. Mais ils ne recherchent pas pour autant un renforcement du rôle gouvernemental.
При этом не уделяя им никакого внимания. Ne faites pas attention à eux.
У него не было никакого начального капитала. Il a commencé sans argent.
Так что муравью от этого никакого толку. Donc la fourmi n'a rien à y gagner.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.