Ejemplos del uso de "общая" en ruso con traducción "général"

<>
Но общая картина на удивление благоприятна. Mais de façon générale la situation est extrêmement bonne.
Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. C'est la grande théorie générale sur la relativité d'Einstein.
Вот вам общая теория относительности, и вот квантовая теория. Donc voici la relativité générale, voici la théorie quantique.
Существует общая тенденция пересмотра иерархических систем в пользу более горизонтальных. Il y a un mouvement général de remise en cause des systèmes hiérarchiques pour des systèmes plus horizontaux.
Я не думаю, что воскресный просмотр футбола и общая лень являются причиной. Et je ne pense pas que de regarder le match de foot du dimanche et la paresse générale en soient les causes.
Я хочу показать, что существует общая теоретическая догадка, которую мы можем реализовать на практике. Je souhaite défendre qu'il existe un concept abstrait et général que nous pouvons rendre effective.
Если мы смогли привнести эволюцию в материальный мир, значит нам нужна общая теория эволюции. Si nous pourrions introduire l'évolution dans le monde matériel, alors je propose qu'il faut avoir une théorie générale de l'évolution.
Эта другая наука, - более общая, чем основанные на математике науки, развивавшиеся за последние 300 лет Cette science est différente, plus générale, que la science basée sur les mathématiques de ces 300 dernières années.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня. Il faut une équipe chirurgicale complète, une anesthésie générale, des infirmières, et un autre docteur de l'autre côté.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению. Sous conditions extrêmes, la relativité générale ainsi que la théorie quantique permettent au temps d'agir comme une dimension supplémentaire de l'espace.
Вообще я считаю, что использование Интернета и технологий, как пространства между нами для творческого потенциала и дизайна - общая тенденция. Je crois aussi que de façon plus générale, utiliser Internet et la technologie comme un espace partagé pour la créativité et l'imagination est une tendance générale.
Другая "общая программа" практически не удостоилась его внимания, и остается мало надежды на то, что это когда-нибудь произойдет. L'autre, son programme de "réformes générales ", retient à grand peine son attention et semble ne pas devoir y arriver à l'avenir.
что общая тенденция Вселенной - это движение от порядка и структуры к отсутствию порядка, отсутствию структуры - по сути дела, к каше. c'est que la tendance générale de l'Univers est de passer de l'ordre et la structure à un manque d'ordre, et de structure - en fait, à de la bouillie.
В ходе этого процесса наблюдались некоторые подъёмы и спады, но общая тенденция была нисходящей, и размер снижения - почти на пять процентов - поразителен. Il y a eu des hauts et des bas en chemin, mais la tendance générale était à la baisse et l'ampleur du déclin, presque cinq points de pourcentage, est frappante.
Общая поддержка финансового сектора со стороны "Большой двадцатки", в среднем составляет более 30% от ВВП (включая вливание денежных средств, гарантии, бюджетные займы и покупку активов, обеспечение ликвидности и другую поддержку центральных банков). La ligne de conduite du G20 pour soutenir ce secteur est en général de plus de 30% du PIB (injections de capitaux, garanties, prêts du Trésor et achats d'actifs, apport de liquidités et soutien divers des banques centrales y compris).
В общем, дайте им играть. Et en général, laissez-les jouer.
Это общие подходы к жизни. Ce sont les approches générales de la vie.
И выдали мне комментарии общего содержания. Ils ont seulement fait un commentaire général.
Общее впечатление о Need for Speed: Impression générale de Need for Speed:
Действительно, экологизация Америки становится общим предложением. De manière générale, les Etats-Unis tendent à se tourner vers l'écologie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.