Ejemplos del uso de "овощей" en ruso
Моя мать настаивает, чтобы я ел больше овощей.
Ma mère insiste sur le fait que je devrais manger plus de légumes.
При помощи овощей я изобразила рост Сан-Хосе.
J'ai donc fait un point de vue de légumes de la croissance de San Jose.
Но мы также должны есть их с множеством овощей.
Mais nous devons aussi les manger avec une tonne de légumes.
Её мне помогли создать скульпторы, делающие скульптуры из овощей.
Des sculpteurs sur légumes ont travaillé sur ça pour moi.
Оно даёт нам немного информационных овощей и немного информационного десерта.
Il nous donne de l'information "légumes", il nous donne de l'information "dessert".
Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении.
Nous sommes tributaires des pollinisateurs pour plus d'un tiers des fruits et des légumes que nous mangeons.
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок.
En utilisant des fruits et légumes pour le teindre, et créer des motifs organiques.
Миллионны лет, на пастбищах Африки женщины ходили на работу, на сбор овощей.
Pendant des millions d'années, dans les prairies africaines, les femmes se sont déplacées pour récolter des légumes.
Короче говоря, надо перестать принимать таблетки и начать есть больше фруктов и овощей.
En d'autres termes, il vaut mieux renoncer aux pilules et manger davantage de fruits et de légumes.
Но однажды слушалось подходящее дело о женщине, продавщице овощей, которая сидела перед домом.
Mais un jour le cas parfait s'est présenté, et c'était une femme qui vendait des légumes, elle était assise devant une maison.
Исследования показали, что более высокий уровень потребления фруктов и овощей снижает риск хронических заболеваний.
Des études ont montré qu'il existe une corrélation évidente entre une consommation importante de fruits et de légumes et une baisse du risque de maladies chroniques.
И опять мы видим питание на основе растительной пищи, обилие в меню цветных овощей.
A nouveau, un régime à base de végétaux, composé de légumes très colorés.
Ну а для овощей моя квартира должна казаться такой же чужой как космическое пространство.
Pour un plan de légume, mon appartement est sans doute un milieu aussi hostile que l'espace profond.
Поэтому это отлично подходит для маринованных овощей, как раз таких, какие мы здесь консервируем.
Donc c'est bien pour les légumes au vinaigre, ce que nous préparons ici.
Разве питание, основанное на изобилии фруктов и овощей, не превратит нас в безбожных, женоподобных либералов?
Est-ce qu'une alimentation riche en fruits et en légumes ne va pas nous transformer en mauviettes libérales et impies?
Один из наилучших способов избежания рака - это употребление в пищу большого количества овощей и фруктов.
L'un des meilleurs moyens d'éviter le cancer est de consommer fruits et légumes en quantité.
И мне кажется, что и Сьюзан Бойл и продавщица овощей из Шанхая отличаются от существующего стереотипа.
Donc je suppose que Susan Boyle et cette vendeuse de légumes de Shanghai appartenait à l'altérité.
Мы используем деревья-индикаторы, чтобы установить тип почвы, или овощей или деревьев, которые вырастут на этих почвах.
Nous utilisons des plantes comme indicateurs pour évaluer les types de sols, déterminer quels légumes ou quels arbres vont pousser.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad