Ejemplos del uso de "одновременно" en ruso
Traducciones:
todos538
à la fois68
simultanément63
au même moment16
simultané13
otras traducciones378
но был обработан не совсем одновременно.
Mais nous n'avons pas eu le même pic aux États-Unis qu'en Espagne.
Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Imaginez, si vous le voulez bien, ces deux idées ensemble.
И в результате, оба языка работают одновременно.
Et tout ça - ce sont deux langages qui travaillent en même temps.
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона".
Parallèlement, la violence à l'encontre des "hors la loi" augmente.
участвующий в переписке с несколькими людьми одновременно.
Il peut y avoir ici quelqu'un engagé dans des conversations multiples.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
L'approche européenne avait des ramifications.
Но одновременно вы видите воспроизведение этого видео.
Mais en même temps, vous voyez cette vidéo apparaître ici.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Il y a eu en même temps une perte d'électricité accompagnée d'une fumée épaisse.
т.е. это целая кучка фотонов прилетающих одновременно.
Ça fait un bouquet de photons qui arrivent et qui frappent en même temps.
Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит.
L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap.
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы.
Les nanomatériaux les plus dangereux sont ceux qui seraient mobiles et toxiques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad