Ejemplos del uso de "одной" en ruso con traducción "un"

<>
Том поймал мяч одной рукой. Tom a attrapé le ballon d'une main.
Инфляция является еще одной проблемой. L'inflation est un autre motif d'inquiétude.
Мне нужно немного побыть одной. J'ai besoin de me trouver seule, un moment.
И не вокруг одной супердержавы. Et cela ne dépendra pas d'une superpuissance.
своего рода интерпретация одной местности. C'est une sorte d'une ré-interprétation du paysage.
Мы не видели ни одной акулы. Nous n'avons pas vu un seul requin.
С одной стороны, это звучит нелепо. D'une part, ça semble ridicule.
Мария сидит на одной из них. Maria est assise sur l'une d'entre elles.
Рынок жилья является еще одной аномалией: Le marché de l'immobilier est une autre anomalie américaine :
Я стала одной из работающих бездомных. Je suis devenue un travailleur SDF.
Наоборот, это две стороны одной медали. Ce sont les deux faces d'une même pièce.
Терроризм является одной из форм театра. Le terrorisme est une forme de théâtre.
Он писал Moriarty с одной "i". Son nom s'écrivait Moriarty avec un seul "i".
Они являются одной из форм развлечений Elles constituent une source de divertissement.
В одной миле примерно 1600 метров. Un mile fait environ 1600 mètres.
Свыше одной трети женщин страдают малокровием. Plus d'un tiers des femmes adultes sont anémiques.
Можно тебя попросить об одной услуге? Je peux te demander un service ?
У одной вдовы было две дочери. Une veuve avait deux filles.
Он уже одной ногой в могиле. Il a déjà un pied dans la tombe.
С одной стороны это сильно разочаровывает: À un certain niveau, c'est très frustrant :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.