Ejemplos del uso de "океаны" en ruso

<>
Traducciones: todos438 océan436 otras traducciones2
они все еще могут спасти океаны. ils pourraient sauver les océans.
Если вдуматься, океаны - это 75% поверхности планеты. Quand vous y pensez, les océans représentent 75% de la planète.
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени. Nous avions ce sulfure d'hydrogène dans les océans pendant une très longue période.
Куда же делись все океаны полные воды? Où est passée l'eau des océans de Mars ?
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей. Ces îles sont toutefois entourées par des océans de personnes exclues.
Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы. Il y a une zone, les océans, les récifs coralliens.
Какими будут океаны через 20 или 50 лет? Alors à quoi resembleront les océans dans 20 ou 50 ans?
Мы считаем, что океаны находились в северном полушарии. On pense que les océans se trouvaient dans l'hémisphère nord.
Вулканы очень важны, поскольку они производят атмосферу и океаны. Les volcans sont importants parce que les volcans créent des atmosphères qui créent des océans.
но самое главное - на Марсе были океаны планетарного масштаба. Plus important encore, Mars avait des océans à l'échelle planétaire.
Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель. Pas facile de déplacer les montagnes et les océans, tandis qu'une portion du cyberespace peut être activée et désactivée sur pression d'un bouton.
Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды. Les océans, les forêts tropicales et l'air pourraient être préservés par des investissements mis en commun en faveur de la protection environnementale.
Станет не просто жарче, а так жарко, что океаны в какой-то момент полностью испарятся. Non seulement la température va augmenter, mais à un certain moment tout deviendra si chaud que les océans vont entièrement s'évaporer.
океаны, воздух - такие огромные и прочные, что совершенно не важно, что мы с ними делаем. les océans, les cieux - est si vaste et résistante que ce que nous lui faisons n'a pas d'impact.
Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года. Ce sont des animaux qui peuvent pratiquement nager de l'équateur aux pôles et peuvent quadriller des océans entiers en une année.
Но я бы хотел обратить ваше внимание на то, что океаны гораздо более взаимосвязаны, чем мы думаем. Mais j'aimerais aussi souligner que les océans sont beaucoup plus liés que ce que nous pensons.
океаны нагреются и ледники растают, из-за чего уровень моря поднимется, и вода затопит низинные прибрежные области. les océans se réchaufferont et les glaciers fondront, entraînant la montée du niveau de la mer et l'inondation des zones côtières basses.
Все наши океаны испаряются с поверхности, а поскольку становится всё жарче и жарче, в какой-то момент планета расплавится. Ici, l'océan en entier s'évapore de la surface, et comme la température continue d'augmenter, la planète va commencer à fondre entièrement.
В девятнадцатом веке около 80 миллионов людей пересекли океаны в поисках нового дома - намного больше, чем в двадцатом веке. Au XIXe siècle, quelques 80 millions de personnes ont traversé les océans en quête d'une vie nouvelle - bien plus qu'au XXe siècle.
Каждая из этих фотографий, и тысячи других вернулись к тем, кто их потерял, иногда пересекая океаны и преодолевая языковые барьеры. "Chaque photo que voyez là ainsi que des milliers d'autres ont été renvoyées aux personnes qui les avaient perdues - parfois par-delà les océans, parfois en faisant fi des barrières imposées par les langues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.