Ejemplos del uso de "описанных" en ruso con traducción "décrire"
Если спросить у уборщиков, действующих так же, как в описанных примерах, насколько сложно научиться их работе, они скажут, что нужен значительный опыт.
Quand vous demandez aux agents de nettoyage qui se comportent comme ceux que j'ai décrits quelle est la difficulté d'apprendre leur métier, ils vous disent que cela demande beaucoup d'expérience.
Тем не менее, к сожалению, Бен Али поддался соблазну коррупции и репрессий, описанных в мельчайших подробностях бывшим послом Соединенных Штатов в Тунисе, Робертом Ф. Годеком, в каблограммах, опубликованных в прошлом месяце "Wikileaks".
Malheureusement, cependant, Ben Ali a succombé à la tentation de la corruption et de la répression, comme le décrivent à grand renfort de détail et sous la plume de l'ancien ambassadeur américain en Tunisie, Robert F. Godec, les câbles diplomatiques révélés le mois dernier par WikiLeaks.
Знаете, как обвинение описано в исследовании?
Vous savez comment je décris cela dans mes recherches ?
значит, мы можем описать связь между нейронами.
Nous pouvons ainsi décrire la communication entre ces neurones.
Он также описывал себя, когда цитировал Блока:
Il se décrivait aussi lui-même lorsqu'il citait Marc Bloch :
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
Ses interrogateurs américains l'ont décrit comme un psychopathe amical.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность.
On a une petite vidéo qui décrit la séquence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad