Ejemplos del uso de "оставить" en ruso con traducción "laisser"
Именно для случайности я хотел бы оставить место.
Et c'est sur cela que je veux laisser de la place.
Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser les Roms derrière nous.
Кроме этого, процесс преобразования лучше оставить частным лицам.
Au-delà, il vaut mieux laisser le processus de réalignement entre les mains d'agents privés.
Я хотел бы оставить вас, задав вам такой вопрос:
La question à laquelle je voudrais vous laisser répondre, c'est:
Написание новой конституции лучше оставить будущему всенародно избранному парламенту.
Il est préférable de laisser la rédaction d'une nouvelle constitution à un Parlement intrant, élu par les citoyens.
Понятия не имею, где я мог оставить свои ключи.
Je n'ai aucune idée de l'endroit où j'ai pu laisser mes clés.
Поэтому я решил оставить соус для спагетти в прошлом.
J'ai donc pensé revenir et essayer de laisser derrière moi la sauce à spaghetti.
Оставить в покое природу и позволить ей быть естественной.
On laisse de côté ce qui est naturel être naturel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad