Sentence examples of "отдыха" in Russian

<>
Очень важно иметь достаточно отдыха. Il est très important d'avoir suffisamment de repos.
Мы просто устали терпеть вездесущих и всесильных коммунистических аппаратчиков, которые заправляли всем и у нас на работе, и в быту, и даже в местах отдыха. Nous avions simplement atteint les limites de notre endurance à l'égard des apparatchiks communistes tout-puissants et omniprésents qui faisaient la loi sur nos lieux de travail, dans nos quartiers et même nos lieux de détente.
Дженни Слейт вошла в актерский состав как в "Субботним вечером в прямом эфире", так и в "Парки и зоны отдыха", хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов "Марсель - ракушка в ботинках". Jenny Slate a participé à l'émission "Saturday Night Live" et a fait partie du casting de la série "Parks and Recreation ", mais elle est pourtant plus connue pour sa série de vidéos virales" Marcel the Shell with Shoes On ".
Несколько дней отдыха пойдут тебе на пользу. Quelques jours de repos te feront du bien.
Часто мужчины не могут услышать более низкие женские тоны, и их мозг, в отличие от женского, имеет состояние "отдыха" (он на самом деле иногда думает "ни о чем"!). Souvent les hommes ne peuvent entendre les femmes quand elles parlent à voix basse et leur cerveau, contrairement à celui des femmes, se met à l'état de repos (il lui arrive de ne penser à rien du tout !).
Не нужен мне никакой отдых. Je n'ai pas besoin de quelconque repos.
Мы называем это "отдыхом" или "усадкой". On appelle cela le repos ou la détente.
Я думаю, тебе нужен отдых. Je pense que tu as besoin de repos.
Я думаю, Вам нужен отдых. Je pense que vous avez besoin de repos.
Ваша работа - развлекательные комплексы и места отдыха. Votre travail est hautement sensuel, hédoniste même.
Раньше я никогда не спрашивал о домах для отдыха. Autrefois, il ne me serait pas venu à l'idée de parler de résidences de vacances.
Неужели за этим последуют тематические парки отдыха, посвященные Че? Des parcs d'attraction sur le thème du Che seront-ils la prochaine étape ?
А это - мой небольшой фильм о конструировании кресла для отдыха Имз. Voici un petit film j'ai fait à propos de la fabrication de la chaise longue Eames.
Какими бы были наши часы отдыха в так называемом идеальном варианте? Quels seraient nos modèles de sommeil au sens idéal du terme ?
иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха. les Iraniens y vont pour la banque, le commerce et les divertissements.
И в отличие от традиционных зданий, верхняя часть здания - для отдыха. Et contrairement aux bâtiments conventionnels, le haut du bâtiment est une célébration.
Данные присутствуют в каждом аспекте нашей жизни, каждом аспекте работы и отдыха. Il y a des données dans tout les aspects de nos vies, dans tout les aspects du travail et des loisirs.
У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу. Ils célèbrent leur sabbat du coucher du soleil le vendredi au coucher du soleil le samedi.
И иногда можно увидеть их в местах отдыха типа Джексон Хоул или Аспен, Et parfois on peut les voir dans les lieux de vacances comme Jackson Hole ou Aspen.
Они также предлагают нам возможности отдыха, приобретающего все большее значение в нашем сложном мире. Elles nous offrent aussi des lieux de loisirs, ce qui devient toujours plus important dans la complexité de notre monde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.