Ejemplos del uso de "отличаются" en ruso

<>
Чем отличаются документы от данных? Quelle est la différence entre document, données.
С другой стороны, интересы отличаются. De l'autre côté, les intérêts varient.
И виды отношений между людьми отличаются. Et il y a différents types de relations entre les personnes.
Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием. D'un point de vue constitutionnel, l'Europe offre une certaine richesse.
Но теперь они довольно сильно отличаются. Mais ils sont désormais assez différents.
Мои вкусы сильно отличаются от твоих. Mes goûts sont très différents des tiens.
Почему эти траектории так сильно отличаются? Pourquoi ces trajectoires sont-elles si différentes ?
Эти данные резко отличаются от остальных. C'était ces petits valeurs atypiques ici.
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я. "C'est quoi le monde occidental pour vous ?"
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. En fait, vous pouvez voir que chaque logo est un peu différent.
их учения все отличаются друг от друга. Leurs enseignements sont complètement différents.
чем же отличаются мозги мужчины и женщины? en quoi les cerveau des hommes et des femmes sont-ils différents?
Сегодняшние породы ничем от них не отличаются. Et ceux d'aujourd'hui ne sont en rien différents.
Сегодня они сильно отличаются друг от друга. Ils sont aujourd'hui très différents les uns des autres.
Конечно же, валютные рынки отличаются значительной иррациональностью. Les marchés des changes sont bien sûr très irrationnels.
Так почему наши с вами жизни настолько отличаются? Alors comment les choses sont-elles devenues si différentes entre nous?
Мое левое полушарие - наши левые полушария - очень отличаются. Mon hémisphère gauche - notre hémisphère gauche - est tout à fait différent.
И если размышлять подобным образом, то результаты отличаются. Et il l'utilise très différemment une fois que vous y pensez comme cela."
Этот подход немного отличаются от принятых медицинских норм. C'est très différent d'un modèle médial.
США с их индивидуалистической рыночной идеологией очень отличаются. Les Etats-Unis, avec leur idéologie individualiste et libérale, sont très différents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.