Ejemplos del uso de "отличающее" en ruso con traducción "distinguer"
Они способны отличить "родственника" от "чужого".
Elles sont capable de distinguer parents et non-parents.
Но как отличить хорошие банки от плохих?
Mais comment peut-on distinguer les bonnes et les mauvaises banques ?
Именно эта амбиция отличает Иран от Северной Кореи:
C'est précisément cela qui distingue l'Iran de la Corée du Nord ;
Хорошо, однако, что отличает его от подразделения для нападения?
Très bien, mais qu'est-ce qui le distingue d'une unité pour attaquer?
Во-вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия.
Deuxièmement, les ONGI performantes se distinguent par la clarté de leur mission.
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
Combien d'entre vous peuvent effectivement distinguer le blé des autres céréales?
Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората.
Cet ensemble d'électeurs se distingue à maints égards du reste de l'électorat iranien.
Смерть Уэлби поднимает два вопроса, которые необходимо отличать друг от друга.
Ce décès soulève deux questions, qu'il faut distinguer.
Я надеюсь, вы узнали, что бактерии могут отличать своих от чужих.
J'espère que vous avez compris que les bactéries peuvent se distinguer les unes des autres.
Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей.
Et ils essayent de mettre le doigt sur ce qui les distingue de leurs malheureux voisins et amis.
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест.
Si l'arbitre ne peut distinguer la machine de l'homme, alors la machine a passé le test.
И в этом ракурсе время - критическая переменная, которая отличает помнящее я от испытывающего.
Vu de cet angle, le temps est en fait la variable capitale qui distingue notre "moi du souvenir" de notre "moi de l'expérience".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad