Ejemplos del uso de "ошибка" en ruso

<>
Эта ошибка стоила ему жизни. Cette erreur lui a coûté sa vie.
Мне кажется, в счете ошибка. Je pense qu'il y a une faute dans l'addition.
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме. Quand vous êtes malade, c'est un bug dans votre génome.
Вторая ошибка была ещё хуже. La seconde erreur était pire.
Аллан, ведь это целиком твоя ошибка, разве нет? Alors, Allan, tout ça c'est votre faute, n'est-ce pas ?
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго. C'est un bug dans mon génome avec lequel je me bats pendant longtemps.
В этом предложении есть ошибка. Il y a une erreur dans cette phrase.
В Чернобыле устройство реактора и непростительная человеческая ошибка привели к трагедии. A Tchernobyl, la conception du réacteur et des fautes humaines impardonnables ont provoqué le drame.
Я знал, что это ошибка. Je savais que c'était une erreur.
Действительно ли они просто ошибаются, или эта ошибка является результатом внутреннего порока? Sont-ils simplement égarés ou bien cet égarement représente-t-il une faute morale ?
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Toute erreur est une occasion, en jazz.
Хотя 53% американских мусульман думают, что жизнь стала труднее после террактов 2001 года, большинство считают, что это ошибка правительства, а не их соседей. Bien que 53% des musulmans américains trouvent que leur vie est devenue plus difficile depuis les attentats du 11 septembre 2001, la plupart estiment que cela est de la faute du gouvernement et non de leurs voisins.
Двойная ошибка не дает правильного результата. Deux erreurs ne résultent jamais en une bonne chose.
Я думаю, что это большая ошибка. Je pense que c'est là la grande erreur.
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Erreur de code, machine non coupable."
И ошибка второго рода - пропуск события Le second type d'erreur est le faux négatif.
Как обычно, это была просто ошибка. Ce qui est arrivé, bien sur, c'est que c'est une erreur.
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Однако эта ошибка хотя бы принесла неожиданную выгоду: Cette erreur a eu au moins un avantage inattendu :
Ошибка банковского регулирования в области требований к капиталу L'Erreur Capital(e) de la Régulation Bancaire
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.