Ejemplos del uso de "памяти" en ruso con traducción "mémoire"

<>
Она стёрла его из своей памяти. Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
Чего мы стоим без нашей памяти? Sans mémoire, nous serions amnésiques.
Она задействована в обучении и памяти. Il est impliqué dans l'apprentissage et la mémoire.
Без памяти не было бы истории, Sans la mémoire, il n'y aurait pas d'histoire à raconter.
Где можно купить батарейки (карту памяти)? Où puis-je acheter des piles (une carte mémoire) ?
Во-первых, это будет теория памяти. D'abord, ça sera une théorie sur la mémoire.
Но это совершенно различные типы памяти. Mais ce sont des types très différents de mémoires.
Это событие ещё свежо в нашей памяти. Cet événement est encore frais dans notre mémoire.
Мне нужна карта памяти к этой камере. J'ai besoin d'une carte mémoire pour cet appareil.
Начинает делиться на эффектор и клетки памяти. .à se différencier en effecteur et en cellules mémoires.
демультиплексные схемы, необходимые для адресации этой памяти. le démultiplexeur nécessaire pour adresser une mémoire.
Вот что должен означать термин "политика памяти". C'est ce que recouvre le terme de "politique de la mémoire ".
Вторая ловушка - это смешение опыта и памяти: Le deuxième piège cognitif est la confusion entre le vécu et la mémoire:
Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти. Les "esprits animaux" sont aussi influencés par ce que la mémoire collective a enregistré.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие. Les cellules mémoire déploient immédiatement les armes particulièrement nécessaires.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга. Et ce système de mémoire est posé sur la partie sensorielle du cerveau.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. Il a neigé sur Bagdad pour la première fois de mémoire d'homme.
Интервенции извне оставили слишком много шрамов в памяти населения. L'intervention extérieure a laissé de trop nombreuses cicatrices dans la mémoire collective de l'opinion publique.
из общей коллективной памяти, чтобы видеть, как выглядит Земля, de l'ensemble de la mémoire collective de ce à quoi ressemble la Terre, visuellement.
Но с появлением цифровой памяти этот естественный процесс прекращается. Mais ce processus naturel est interrompu avec la mémoire digitale.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.