Ejemplos del uso de "первом" en ruso
На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Nos valeurs européennes communes doivent importer davantage.
Именно этого мы и ожидаем от Китая в двадцать первом веке.
Et c'est exactement ce que nous attendons de la Chine au XXIe siècle.
Следовательно, такое развитие событий в двадцать первом веке можно считать маловероятным".
On considère donc qu'il est peu probable que cela se produise au XXIe siècle".
В двадцать первом веке права человека и безопасность будут тесно переплетены.
Au XXIe siècle, les droits de l'homme et la sécurité vont être inextricablement liés.
Администрация Буша же потерпела неудачу, как в первом, так и во втором.
L'administration Bush n'a pas réussi à contribuer aux déplacements de la main-d'oeuvre et à préserver le plein emploi.
Одна из причин, которая помогла городам, - это характер жизни в двадцать первом веке.
L'une des raisons pour cela est la nature de la vie au 21ème siècle.
На первом месте у них семья, они заботятся о детях и престарелых родителях.
Leurs familles passent avant tout, ils prennent soin de leurs enfants et des plus âgés.
И им, скорее всего, было приятно увидеть тебя на первом месте журнала Time.
Et ils devaient être fiers de vous voir en tête du sondage de Time Magazine.
Аргентина сделала это в 2001 первом году, когда "пессофицировала" свои долги из доллара.
L'Argentine s'en est sortie en 2001, quand elle a converti en pesos ses dettes exprimées en dollar.
Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
Bien, le stent cardiaque vient de cette petite boîte qui prend forme en soufflant dedans que vous avez peut-être apprise à l'école élémentaire.
В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
L'une a alors choisi Hitler, l'autre Mao Zedong pour restaurer la confiance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad