Ejemplos del uso de "перевод на итальянский" en ruso
более того, без подобной поддержки ликвидности вполне вероятен самосбывающийся набег на итальянский и испанский государственный долг.
en fait, sans cet apport en liquidité, il est fort probable qu'une chute de la valeur de la dette publique italienne et espagnole se déclenche par elle-même.
Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень.
Mais alors, nous avons reçu un transfert d'argent de 10 000 dollars - un vrai chic type.
потому что это похоже на стильный итальянский форзац книги.
Parce que je le regardais comme une sorte de délicat papier italien.
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье.
Il fût arrêté parce qu'il y avait des transferts de 8 millions de dollars allant sur certains comptes inactifs lui appartenant ainsi qu'à sa famille.
Как я написал в книге, я настолько же иудей, насколько Олив Гарден итальянский ресторан.
Comme je le dis dans mon livre, je suis aussi juif que Le Jardin des Oliviers est italien.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный.
Bien sûr, nous avons triché ici pour que les traductions soient aussi bonnes que celles des professionnels.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский.
Il y a de l'arménien, du russe, du français, de l'anglais, de l'italien.
Когда мы говорили о подлинном томатном соусе в 70-х, мы имели в виду итальянский соус.
Quand on parlait de sauce tomate authentique dans les années 70, on parlait de sauce tomate italienne.
Перевод шел одновременно на четырех языках для программы, которую я вел, продолжительностью в неделю.
Nous étions en train de traduire en quatre langues simultanément pour un programme que je menais pendant une semaine.
Возьмем, например, эту картинку - я родом из Италии, и каждый итальянский мальчишка растет с таким постером на стене в своей спальне.
Si vous prenez cette photo - je suis italien à l'origine, et chaque garçon en Italie grandit avec cette photo sur le mur de sa chambre.
И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую"
Et la vraie traduction de "cogito ergo sum" c'est "Je secoue des choses ensemble, donc je suis."
Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк
C'est le portail italien, le parc ukrainien, le parc polonais, le square japonais, le parc allemand.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод.
Et au fur et à mesure de votre progression, nous vous donnons des phrases de plus en plus complexes à traduire.
Я иудей, но я настолько же иудей, насколько Олив Гарден - итальянский ресторан,
Je suis juif, mais juif comme les Pizza Paï sont italiennes.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
Cette personne commence par s'excuser pour le fait que c'est une traduction faite par ordinateur.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там.
De nos jours, on a commencé à traduire des phrases ici et là avec la traduction informatisée.
Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла.
Si vous n'avez pas dans le cerveau une représentation des sons des mots cette traduction n'a pas de sens.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad