Ejemplos del uso de "переменой" en ruso con traducción "changement"
один из наиболее изысканных танцоров своего поколения, знаменитый своими длинными шагами и переменой темпа
Un des danseur les plus élégants de sa génération, connu pour ses longs pas, ses changements de tempo et ses pivots.
Это происходит потому, что искусство серьезной игры связано с выдумкой, переменой, мятежом - никак не безупречностью.
C'est parce que l'art du jeu sérieux s'interesse à l'invention, le changement, et la rébellion, et non pas à la perfection.
В своей книге "Век крайностей" Эрик Хобсбаум утверждал, что в 20-ом столетии, величайшей переменой, произошедшей на Западе, было резкое уменьшение количества людей, занимавшихся крестьянским трудом.
Histoire du XXè siècle ", Eric Hobsbawm soutenait que le plus important changement intervenu à l'Ouest au vingtième siècle fut la grande réduction du nombre de paysans.
Большой переменой в нашем понимании причин хронических воздействий на здоровье в развитом мире стало то, насколько значим хронический стресс социальной природы и его влияние на иммунную и сердечнососудистую системы.
Le grand changement dans notre compréhension des facteurs de santé chronique dans le monde riche et développé est comment le stress chronique important à partir de sources sociales affecte le système immunitaire, le système cardiovasculaire.
Они требуют глубоких, фундаментальных перемен.
Elles nécessitent des changements profonds et fondamentaux.
Индустриализация означает новшества и перемены.
L'industrialisation implique nouveauté et changement.
Перемены легче обещать, чем осуществлять.
Il est plus facile de promettre le changement que de l'entreprendre.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен.
Mechaal, par contre, représente finalement une force de changement.
Мы не цветы, мы искры перемен."
Nous ne sommes pas des fleurs, nous sommes les étincelles du changement."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad