Ejemplos del uso de "песку" en ruso

<>
Traducciones: todos66 sable65 otras traducciones1
По горячему песку невозможно ходить босиком. On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant.
Как только он подходит к прибою или сухому песку, он останавливается и идёт в противоположном направлении. Dès qu'elles s'avancent dans les vagues déferlantes ou dans le sable sec, elles s'arrêtent, puis repartent dans la direction opposée.
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется. Il tente de marcher sur un terrain grossier, une surface sablonneuse, mais selon l'humidité du terrain et la taille des grains de sable, le modèle d'enfoncement du pied varie.
У меня песок в глазах. J'ai du sable dans les yeux.
Перестань прятать голову в песок. Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Мне песок в глаза попал. J'ai du sable dans les yeux.
Том наклонился и поднял пригоршню песка. Tom se pencha et ramassa une poignée de sable.
Круглые камешки на песке знакомы нам. Les pierres lisses sur le sable nous sont familières.
Он выжимает влагу скрытую в песке. Il essore l'humidité cachée dans le sable.
Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом. Le pétrole des sables bitumeux est solide, mélangé au sol.
Как сказал бы Борхес, это - песок. Comme Borges l'aurait dit, c'est le sable.
Дети построили на пляже замок из песка. Les enfants construisirent un château de sable sur la plage.
Дети строят на пляже замки из песка. Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта. Voyez, les mots simples perdus dans les sables mouvants de l'expérience.
И, что наиболее спорно, это значит - смоляные пески. Et encore plus discutable, ça signifie les sables bitumeux.
Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни. Des villes entières poussent des sables du désert en une seule nuit.
Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком. Certaines sont déjà des déserts, d'autres sont endommagées sérieusement par le sable.
Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка. Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий. En réalité, le sable est un matériau magique, plein de contradictions magnifiques.
Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно. du sable, de l'eau, des équipements devenus inutiles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.