Ejemplos del uso de "по этому поводу" en ruso con traducción "à ce sujet"

<>
Нет никаких сомнений по этому поводу. Il n'y a aucun doute à ce sujet.
Анатомы долго вели по этому поводу дискуссии. Des anatomistes se disputaient beaucoup à ce sujet.
Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу? Vas-tu faire quelque chose à ce sujet ?
И вы тоже чувствуете кое-что по этому поводу - конечно, чувствуете. Et vous vous ressentez quelque chose à ce sujet - bien sûr.
И когда я сошел с самолета, я решил, что хочу что-то сделать по этому поводу. Et au moment où je suis descendu de l'avion, j'ai décidé que je voulais faire quelque chose à ce sujet.
Первое, что надо сказать по этому поводу, так это то, что к предсказаниям экономистов следует относиться скептически, особенно к тем предсказаниям, которые касаются ближайшего будущего. La première chose à dire à ce sujet est qu'il faut se méfier des prévisions des économistes, surtout celles à court terme.
В настоящее время эта война настолько серьезна, с новыми судебными исками в одном штате за другим, что я почувствовал, что должен высказаться по этому поводу. La guerre est si préoccupante actuellement, des procès surgissant dans un état après l'autre, que j'ai pensé que j'avais quelque chose à dire à ce sujet.
Последнее исследование доктора Меган Морено из Университета Висконсина, Мэдисон, и ее коллег показало, что студенты, которые обсуждали свои пьяные подвиги на Фейсбуке, были значительно более подвержены риску алкоголизма, чем студенты, которые молчали по этому поводу. Selon une étude récente du D. Megan Moreno de l'université du Wisconsin-Madison, et de ses collègues, les jeunes étudiants qui parlaient sur Facebook de leurs exploits en état d'ébriété avaient énormément plus de chances d'être alcooliques que les étudiants discrets à ce sujet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.