Ejemplos del uso de "поддержки" en ruso con traducción "soutien"
Traducciones:
todos1292
soutien909
appui41
support20
maintien17
encouragement7
porté2
main-forte1
otras traducciones295
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью:
L'érosion du soutien au gouvernement est due à son inefficacité :
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Il apparaît clairement qu'Ahmadinejad dispose d'une réelle base de soutien.
И сначала это не получило большой поддержки.
Et au premier abord cela n'a pas eu beaucoup de soutien.
Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Il faudra un certain temps pour réunir un soutien public fort.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Nous étions habitués à ce qu'un groupe de soutien soit bénéfique.
Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
Il n'y a pas beaucoup de soutien collectif à ce sujet.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна.
Mais il apparait que la logique d'un groupe de soutien est de valeur neutre.
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги.
Mais sans le soutien du parlement, il ne vous reste que des slogans.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины.
Bien sûr, il existe d'autres motifs derrière le soutien apporté à l'intégration économique.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Aujourd'hui M. Chávez ne bénéficie plus du soutien de la majorité des classes défavorisées.
Очевидно, нам необходимо больше политической поддержки для такого плана.
De toute évidence, cet ordre du jour requiert plus de soutien politique.
"Это подтверждение поддержки их демократических устремлений со стороны обеих партий".
"C'est un soutien bipartisan à leurs aspirations démocratiques."
Кроме мощной местной поддержки террористов, существовала еще и экономическая инфраструктура.
Au-delà de ce puissant indice de soutien local aux terroristes figurait une infrastructure économique.
Грузия не получила никакой военной поддержки и является фактически незащищенной.
La Géorgie n'a pas reçu de soutien militaire et demeure quasiment sans défense.
Для обеспечения широкой поддержки режима "бесполетной зоны" требуется срочное использование дипломатии.
Il faut que la diplomatie agisse en urgence pour rassembler un large soutien en faveur d'une zone d'exclusion aérienne.
В то же время наличия поддержки со стороны местного сообщества недостаточно.
Pour autant, le soutien de la communauté ne suffit pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad