Ejemplos del uso de "поднимается" en ruso con traducción "monter"
Traducciones:
todos182
monter78
s'élever30
se lever18
grimper13
se remonter5
se soulever4
lever3
se dresser1
s'hisser1
otras traducciones29
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается.
C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро.
C'est le printemps maintenant en Israël, la température monte brusquement.
поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Elle monte avec Mao Tsé-Tung qui apporte la santé, pas trop la richesse.
Видите, температура поднимается с 55 градусов по цельсию до 60 градусов.
Vous voyez que la température monte à environ 55 à 60° C.
То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана,
Au début, nous allons donc voir une montée globale des océans ici sur cette petite planète-jouet.
Всегда, когда уровень окситоцина поднимается, люди с удовольствием достают свои кошельки и отдают деньги чужакам.
Et chaque fois que nous faisons monter l'ocytocine, les gens acceptent volontiers d'ouvrir leur porte-monnaie et partager leur argent avec des inconnus.
Если это вас не убеждает, уровень моря поднимается, а также содержание углекислого газа в атмосфере и мировая температура.
si vous n'êtes pas encore convaincu, le niveau des océans monte, ainsi que le CO2 et la température globale.
Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело.
Il descend à la cave pour vérifier le câblage, et petit à petit monte jusqu'au toit du bâtiment, appartement par appartement, vérifiant toutes les télévisions, toutes les connections, espérant découvrir quel est le problème.
А после первой Мировой они продолжают подниматься.
Puis après la Première Guerre Mondiale, ils continuent de monter.
Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь.
Montez le Huayna Picchu, trouvez un autre autel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad