Ejemplos del uso de "поздно" en ruso
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки
Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes.
Подобные секреты всегда рано или поздно вскрываются.
De tels secrets finissent toujours par se savoir.
"Жизнь наказывает тех, кто пришел слишком поздно".
"La vie a sa propre façon de punir les retardataires."
Дождь и ветер рано или поздно уничтожат фотографии.
La pluie et le vent les enlèveront de toutes manière.
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу.
Or un jour ou l'autre ces derniers vont rejeter une Europe à deux vitesses.
Выбор очевиден, и рано или поздно его придется сделать.
Le choix est clair, et il ne faudrait pas trop tarder à le faire.
Если он придёт поздно, передайте, пожалуйста, ему это сообщение.
S'il arrive tout à l'heure, s'il vous plait, donnez lui ce message.
Этого очень мало, учитывая, что рано или поздно мы все умрем.
C'est très peu quand on sait qu'on finit tous par mourir un jour.
Если ДНК так важна, Лайнус рано или поздно об этом узнает.
Si l'ADN est si important, Linus le saura.
Но это лишь вопрос времени, рано или поздно они также начнут падать.
Mais ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne se mettent à baisser aussi.
Когда он, наконец, узрел своё положение и осознал последствия, было уже слишком поздно.
Et quand il s'est enfin rendu compte de sa situation et en a compris les implications, il était déjà trop impliqué.
Ранее это было русской рулеткой, потому что недостаток кислорода становился известен слишком поздно.
Avant c'était un jeu dangereux de devinette, parce que vous ne saviez si vous aviez donné trop peu d'oxygène qu'une fois que quelque chose avait mal tourné.
Однако, как бы ни обстояли дела сейчас, экономический спад рано или поздно прекратится.
Mais aussi mauvaise que soit la situation actuelle, la récession finira bien par s'essouffler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad