Ejemplos del uso de "покинете" en ruso con traducción "quitter"
Желаю вам удачи, когда вы покинете академию для работы в выбранной профессии в сфере финансов.
Je vous souhaite la meilleure des chances au moment où vous quittez le monde universitaire pour entrer dans la profession de votre choix en finance.
Они помнят свое детство, но если вы зайдете и представитесь, а потом покинете комнату, то когда вы вернетесь, они уже и не вспомнят, кто вы.
Ils se rappellent leur enfance, mais si vous vous présentez à eux et quittez ensuite la pièce, ils ne vous reconnaîtront pas à votre retour.
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Que s'est il passé quand le professeur a quitté la pièce?
Почему кажется, что мы покинули Африку недавно?
Pourquoi semble-t-il qu'on a quitté l'Afrique si récemment ?
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Des espèces quittent région zone d'origine et les écosystèmes changent.
Цезарь покидает Галлию, переходит Рубикон и вторгается в Италию.
César quitte la Gaule, traverse le Rubicon et entre en Italie.
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Mais et le gosse à gauche, ou le sportif qui quitte le terrain?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad