Ejemplos del uso de "политику" en ruso con traducción "politique"
Обама наследовал обременительную внешнюю политику:
Obama a hérité d'un contexte de politique étrangère très tendu :
"Северная Корея похитила нашу внешнюю политику".
"la Corée du Nord a détourné notre politique étrangère ".
Теперь "умеренным" приходится менять свою политику.
Ce sont les "modérés" qui doivent maintenant changer de politique.
Европа согласилась на унифицированную торговую политику.
L'Europe a accepté l'idée d'une politique commerciale unique.
Информационная революция преобразовывает политику и организации.
La révolution de l'information est en train de transformer la politique et les entreprises.
Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику.
Bien sûr, la Réserve fédérale pourrait durcir sa politique monétaire.
Ширак практикует политику "козлоотпущенчества" и оправданий.
M. Chirac pratique la politique du "bouc émissaire" et de l'excuse.
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику.
Ces scandales entachent la vie politique du Japon depuis des années.
Рассмотрим, например, кредитно-денежную политику США.
Si l'on examine la politique monétaire des États-Unis, la Réserve Fédérale américaine a poussé les intérêts à court terme raisonnables qu'elle contrôle vers des niveaux remarquablement bas :
Военное присутствие необходимо, но необходимо подключить политику.
Nous avons besoin de la présence militaire, mais nous avons besoin de passer à la politique.
Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера.
Beck compare régulièrement la politique d'Obama à celle de Hitler.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
В своей речи он атаковал политику правительства.
Dans son discours, il a attaqué la politique du gouvernement.
Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения.
Un jour, les adversaires d'Israël abandonneront leur politique meurtrière d'autodestruction.
суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе.
les islamistes sunnites modifient résolument la politique de la région.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Les principes de Deng guident encore la politique d'aujourd'hui.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad