Ejemplos del uso de "полностью" en ruso

<>
"Причины Государства" не исчезнут полностью. La raison d'Etat ne disparaîtra pas.
Большинство женщин не полностью симметричны. Et des femmes de ce type c'est la majorité.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Промышленность должна быть полностью перестроена. Au lieu de cela, le secteur doit se réinventer.
Возможно, ООН не исчезнет полностью. Il est possible que l'ONU ne disparaisse pas intégralement.
После чего они полностью выдыхаются. Et ensuite ils calent.
Я с ней полностью не согласен. Je suis en désaccord total avec celle-ci.
Обнаружили, что лица почти полностью совпадали. Et ils ont trouvé que c'était presque une coïncidence exacte.
Мы создали полностью цифровую голову человека. Nous avons créé une tête humaine 100% numérique.
Старая советская иконография была полностью сломана; L'ancienne iconographie soviétique a volé en éclats ;
Но история никогда полностью не повторяется. Mais l'histoire ne se répète jamais vraiment.
Это я, целиком и полностью я. c'est moi, tout moi.
Он полностью растворяются через несколько месяцев. Il se désintègre quelques mois plus tard.
Его генетические последовательности выделены не полностью. En fait, il n'a pas vraiment été séquencé tant que ca.
Иначе - эти места полностью в темноте. Sinon, c'est l'obscurité totale dans ces endroits.
В 6 часов меня полностью устраивает. Six heures me conviendrait très bien.
Лично я тоже полностью верю в справедливость. Je crois fermement en la justice.
И вот теперь ребёнок - полностью подготовленный смертник. Maintenant, ces enfants sont prêts à devenir kamikazes.
Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей. A l'intérieur, ce sont des pièces de voiture.
Но даже в этом случае, не полностью. Et même là, ce n'est pas complet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.