Ejemplos del uso de "популярно" en ruso

<>
Но кое-что случилось, и случилось то, что это стало очень популярно. Mais quelque chose lui était arrivé, c'était que c'est devenu très populaire.
В действительности, требование банковского участия популярно в Германии - причем вполне обоснованно - в отличие от ирландского пакета спасительных мер. A vrai dire, la mise à contribution du secteur privé est une idée populaire en Allemagne - à juste titre - contrairement au plan de sauvetage de l'Irlande.
Восстание 1952 года является особенно показательным, поскольку оно было широко распространено и очень популярно, ибо оно было направлено против столь ненавистных англичан. Le soulèvement de 1952, généralisé et très populaire, et dirigé contre les Britanniques détestés, est particulièrement marquant.
Очевидно, игра была очень популярной. Apparemment, c'était plutôt populaire.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Manifestement, ce genre de choses est devenu populaire.
Как сделать популярной интеграцию в ЕС Comme rendre l'intégration européenne populaire
И очень-очень быстро стала популярной. Et elle semblait être devenue très populaire très rapidement.
Как ни странно, я стала популярной. Je suis bizarrement devenu populaire.
Эта песня была популярной в семидесятые. Cette chanson était populaire dans les années soixante-dix.
Мы будем говорить о популярном телевидении. On parle de télévision populaire.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. La musique populaire, à la même époque.
В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества. Dans la culture populaire, Superman avait sa "Forteresse de la Solitude".
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше. Les sites d'informations les plus populaires ne font pas beaucoup mieux.
Это самый популярный телесериал в афганской истории. Et c'était l'émission la plus populaire de l'histoire Afghane.
И я думаю, он будет мега популярным. Je pense qu'il va devenir très populaire.
И продались быстро, и стали очень популярными. Et vite d'ailleurs, et elles sont devenues plutôt populaires.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция. Un des scénarii populaire est une inflation chronique.
Проявления этого явления часто появляются в популярной культуре. Ce sentiment se manifeste souvent dans la culture populaire.
Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным. Nous avons donc commencé à les rendre disponibiles et c'est devenu très populaire.
Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают. Je suis devenu populaire, mais j'avais peur de me faire attraper une seconde fois.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.