Ejemplos del uso de "по-другому" en ruso

<>
Сейчас мы рассуждаем по-другому. Nous ne pensons pas de cette façon.
В реальности все по-другому. La réalité est vraiment très différente.
Сейчас все немного по-другому. C'est un peu différent de ce que c'était en mon temps.
С полиомиелитом все совсем по-другому. Avec la polio, c'est presque complètement différent.
Почему так, а не по-другому? Pourquoi cette direction-là et pas une autre ?
Самуэль Пирпонт Лэнгли думал по-другому. Samuel Pierpont Langley était différent.
Почему к изнасилованию относятся по-другому? Pourquoi le viol est-il différent ?
У сестры всё было по-другому. Ce fut différent pour ma soeur.
Но сложилось как-то по-другому. Et c'est autre chose qui s'est passé.
В религиозном мире все по-другому. Mais le monde religieux ne pense pas de la même façon.
Я думаю, с гриппом по-другому. Je pense que la grippe est différente.
Пока ещё никто по-другому не делал. Il n'y a personne qui ne l'ait pas fait jusqu'à maintenant.
Так как он ведёт себя по-другому. parce qu'il se comporte d'une manière différente.
Но на этот раз вышло по-другому. Mais cela ne se présenta pas de la même façon cette fois-ci.
Но сегодня все выглядит совсем по-другому. Aujourd'hui, la situation se présente sous un jour très différent.
У этой стороны дело происходит по-другому. De ce côté-là, vous vivez une expérience différente.
Мне нравилось это, но вышло по-другому. J'adorais ça, mais ça n'a pas marché.
Религии же видят нас совсем по-другому. Les religions partent d'un tout autre postulat.
Луна была ближе, все было по-другому. La Lune était plus proche, les choses étaient différentes.
Но можно думать о ПТСР по-другому. Mais il y a une autre façon de voir le SSPT.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.