Ejemplos del uso de "предпочитать" en ruso con traducción "préférer"

<>
Вы можете предпочитать эту булку. Maintenant, vous préférerez peut-être ce pain-ci.
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? Alors pourquoi préférer un potentiel génétique à un autre ?
В отсутствие особых причин, таких как смена сексуальных партнеров, по-видимому, нет никакой причины предпочитать существование одного ребенка другому. En l'absence de motif particulier, comme un changement de partenaire sexuel par exemple, il semble ne pas y avoir de raison de préférer l'existence d'un enfant à celle d'un autre.
Я бы предпочёл остаться здесь. Je préférerais rester ici.
Они могут предпочесть честный выбор. Ils préféreront peut-être un choix plus marqué.
Вы предпочитаете чай или кофе? Préférez-vous le thé ou le café ?
Какой вид спорта ты предпочитаешь? Quel sport préfères-tu ?
Валентино всегда предпочитал элегантность славе. Valentino a toujours préféré l'élégance à la notoriété.
Я предпочитаю французские фильмы американским. Je préfère les films français aux américains.
Я предпочитаю термин "народность рома". Je préfère le terme Rom.
Я предпочитаю кофе с молоком. Je préfère le café au lait.
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту. Les Européens préfèrent en général leurs vacances à la croissance.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Les leaders des classes sociales défavorisées préfèrent jouer sur une image romantique du passé.
Я бы предпочла остаться здесь. Je préférerais rester ici.
мы предпочли поехать на метро nous avons préféré prendre le métro
Лично я предпочёл бы остаться дома. Personnellement, je préférerais rester chez moi.
Поэтому банки просто могут предпочесть уйти. Les banques préfèrent ainsi se retirer.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Seul un bourreau de travail préférerait la première solution.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов. Donc, nous préférons utiliser les cellules spécifiques aux organes.
Она предпочитает не говорить об этом. Elle préfère ne pas en parler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.