Ejemplos del uso de "прекрасное" en ruso con traducción "beau"

<>
Прекрасное здание, огромный холл, незанятая парковка, механическое пианино, консьерж, который тебя везде сопровождает. Il avait de belles installations, un atrium géant, un valet de stationnement, un piano qui jouait tout seul, un concierge qui vous accompagnait d'un endroit à l'autre".
В свои зрелые 30 лет я много размышляю о том, что это значит - взрослеть в это ужасное и прекрасное время. A l'âge mur de 30 ans, j'ai beaucoup réfléchi à ce que cela veut dire de grandir dans cette horrible et belle époque.
В нем только есть на одной стороне большое-большое стеклянное окно, которое помогает солнечному свету проникнуть глубоко в пространство и создать там прекрасное качество и высокий уровень динамики. Ils n'ont que cette très grande baie vitrée sur le côté, qui laisse entrer la lumière du soleil profondément dans l'espace, et crée là une belle qualité, et une grande palette de variations.
В мире огромное- огромное количество людей в мире являются прикладными биологами, разводят собак, голубей, орхидея, розы это люди, которые с биологией на "ты", и которые стремятся создавать прекрасное, прекрасных созданий: C'est une énorme - - C'est une énorme communauté de gens dans le monde qui sont des biologistes pratiquants, qui sont des éleveurs de chiens, des éleveurs de pigeons, des cultivateurs d'orchidées, de roses - des personnes qui manipulent la biologie avec leurs mains, et qui se dévouent à produire de belles choses, de belles créatures:
И у нас были прекрасные беседы. Et nous avons eu de belles discussions.
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари?" Est-ce qu'on va m'enlever mon dictionnaire en papier qui est si beau ?"
Эта книга содержит много прекрасных иллюстраций. Ce livre comporte beaucoup de belles illustrations.
Это самая прекрасная вещь, которую я знаю. C'est une des plus belle choses que je connaisse.
Мы с вами в прекрасном городе Оксфорд. Nous sommes dans la belle ville d'Oxford.
Прекрасным потому, что в нем присутствует симметрия. Belle, parce qu'elle a de la symétrie.
Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц. Elles avaient l'air de belles poupées, tout juste sorties d'un magazine.
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. Et c'est beau - celle-ci est au Musée d'Art Moderne.
Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах? C'est une belle idée mais que font-ils réellement sur le terrain?
Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея. Je pense que c'est une idée très belle et très vraie.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно. Votre ambition est satisfaite, mais c'est très beau.
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной. Je me demande si je pourrais rendre ma vie belle.
там наверху красиво и перед тобой открывается прекрасный вид. parce que c'est très beau là haut, et on y a une vue splendide.
Или самый маленький парк в Нью-Йорке, самый прекрасный: Ou le plus petit parc à New York est le plus beau :
Они построили себе прекрасные города освещаемые за счет этого угля. Et qu'ils avaient construit de belles villes toutes alimentées par ce charbon.
Я не буду объяснять, что это за формула, но она прекрасна. Je ne vais pas vous expliquer ce qu'est la formule, mais elle est très belle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.