Ejemplos del uso de "привело" en ruso

<>
Что привело вас ко мне? Qu'est-ce qui vous a menés à moi ?
Что привело тебя ко мне? Qu'est-ce qui t'a mené à moi ?
что привело к маргинализации населения. Ce qui a marginalisé les citoyens.
Это привело ко второй тенденции: Cela a induit la seconde tendance :
Это традиционное мнение привело к провалу. Nul ne peut désormais contester l'échec de cette rigueur doctrinale.
Все это привело к провозглашению войны. D'où cette déclaration de guerre.
Это ни к чему не привело. Cela ne mena à rien.
Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. Ce changement a contribué à la vitalité et à toute l'économie.
Мы все знаем, к чему это привело. Nous savons tous où cela a mené.
Это привело к повороту на 180 градусов: Cela mena à un retournement de situation :
И это привело меня к болезни Альцгеймера. C'est ce qui m'a menée à la maladie d'Alzheimer.
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению. Or, cette convergence des taux d'intérêt a entraîné une divergence sur le plan économique.
Однако это не привело к официальному пересмотру тактики. Les responsables n'ont pas pour autant remis leur tactique en question.
Это решение привело рынок недвижимости в наихудшее состояние: Sa solution a jeté le marché immobilier dans la pire des catastrophes :
В целом, это ни к чему не привело. Dans l'ensemble, cela n'a pas marché.
Но это единственное слово привело к большим различиям. Mais c'était un mot qui faisait une très grande différence.
Но, в целом, засаливание привело к исчерпанию запасов. Mais pour l'essentiel, nous sommes passés du salage à l'épuisement.
Это привело к увеличению инвестиционной привлекательности энергетических резервов страны. Les réserves énergétiques du pays attirent donc les investissements comme un aimant.
Но это не привело к решению эндшпиля в отношениях. Elle n'a en revanche pas résolu la question de la finalité de cette relation.
По существу, это только привело бы к возникновению очередной трудности: Il ne ferait qu'ajouter un facteur supplémentaire d'instabilité :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.